起句“红藕香残玉簟秋”,点时序、点景、点情,总领全词,温婉典雅。“红藕香残”颇有南唐中主李璟“菡萏香消”的雍容气度,既点明了时序,又写出了韶华易逝的伤感。“玉簟秋”,从室外的场景转到了室内,一个“秋”字,用得极好,明明是肌肤所感受的凉意,却偏偏成了离人心上的秋意。 #8R\J[9
>
9JzYI^
“轻解罗裳,独上兰舟”二句,历来在释意上有所争议。很多读者不明白,上兰舟与解罗裳有什么必然的联系。所以也有把“兰舟”解释为床的,从逻辑上似乎说得通,但与“兰舟”的释义是不相符的。 _Eq:Qbw#
\$VtwVQ,b
《述异记》卷下谓:“木兰洲在浔阳江中,多木兰树。昔吴王阖闾植木兰于此,用构宫殿也。七里洲中,有鲁班刻木兰为舟,舟至今在洲中。诗家云‘木兰舟’出于此。”如许浑 《重游练湖怀旧》诗:“西风渺渺月连天,同醉兰舟未十年。”范仲淹《与人约访林处士阻雨因寄》: “兰舟无赖寄前汀。” |C=^:@}ri?
hK@1
s
另外,罗裳在刘熙《释名·释衣服》中有述:“凡服,上曰衣,下曰裳”。颜师古注:“裙即裳也。”“轻解罗裳”中的“罗裳”是指“罗裙”。两宋女子下穿裤、袜、裙,裤外穿裙。裙与裤均在腰间缝制一对席带。裙大都比裤长,裙长平均在八十厘米至九十厘米之间,裤长平均在八十五厘米左右。南宋时期的人尤其喜欢轻薄的纱罗。宋代的裙形就像今天的直筒裙,而且不开叉,纱裙比裤长,因此“独上兰舟”时要解下罗裙剩下罗裤才能轻轻巧巧“上舟”。 ORv[Gkq_N)
lR{eO~'~V
云中谁寄锦书来?明知故问,非问之问。两地相思两地书,待收到书信,已是月满西楼之时。月与楼的意象在古诗词中很常见,如温庭筠《菩萨蛮》“玉楼明月长相忆”,李煜《相见欢》“无言独上西楼,月如钩”。但一个“满”字却与众不同,月满反衬人缺,月满更显楼空。整首上阕,行云流水般的时空转换,加上平常意象的推陈出新,让人读来一句一击节。 #|A
@
Y%^&aac Z
但词人并不满足于此。下阕首句“花自飘零水自流”,承上启下,词意不断。它既是即景,又兼比兴。既承“红藕香残”、“独上兰舟”,又暗喻红颜易老,芳华易逝。“一种相思,两处闲愁”,一与二,分与合,分的是空间,合的是爱情与思念。 =5oFutg`
}dAb}0XK.
最后三句“此情无计可消除,才下眉头,却上心头”,化用的是范仲淹《御街行》“都来此事,眉间心上,无计相回避”的句子,但一个“才”字,一个“却”字,把相思写得如此灵动活泼,楚楚动人,只怕千载之下也只有李清照一人而已。