统计排行幸运大转盘每日签到社区服务会员列表最新帖子精华区博客帮助
今日发帖排行
主题 : 孙大雨:决绝
ZX68离线
一沙一世界一花一天堂 风霜雨雪傲骨寒霜 细心品味感悟人生
级别: 综合论坛版主

UID: 33110
精华: 330
发帖: 137140
财富: 1072945 鼎币
威望: 112334 点
贡献值: 82 点
会员币: 0 个
好评度: 24996 点
在线时间: 4579(时)
注册时间: 2014-01-04
最后登录: 2024-01-27
楼主 发表于: 2018-09-20  

孙大雨:决绝

管理提醒: 本帖被 ZX68 执行加亮操作(2018-09-21)
首页/读典 Ct)MvZ  
孙大雨:决绝 5-^%\?,x  
作者:孙大雨&蓝棣之   2018年07月30日 14:36  中国诗歌网    416    收藏 ~8*oGG~s  
YJ$ewK4E#.  
微信图片_20180730143531 B5:g{,C  
er0D5f R  
yf)`jPM1<  
-`OR6jd  
《决绝》 ` a>vPW  
v=tj.Vg  
作者:孙大雨 ozC!q)j  
a[n$qPm}  
`?JgHk  
QIK73^  
天地竟然老朽得这么不堪! pGY]Vw Y  
7X(]r1-+\  
我怕世界就要吐出他最后 |Vi&f5p,@  
n#Roz5/U  
一口气息。无怪老天要破旧, (:QQ7xc{}  
aLi_Hrb9  
唉,白云收尽了向来的灿烂, Z~c'h  
M"^Vf{X^  
太阳暗得像死尸的白眼一般, ;YDF*~9u  
hyiMOa  
肥圆的山岭变幻得像一列焦瘤, v9U(sEDq  
6;cY!  
没有了林木和林中啼缘的猿猴, Da [C'm=  
IY6_JGe_w  
也不再有山泉对着好鸟清谈。 yvCR =C  
DYlvxF`  
大风抱着几根石骨在摩娑, T-C#xmY(  
toqzS!&.v  
海潮披散了满头满背的白发, | ",[C3Jg  
OZD!#YI  
悄悄退到沙滩下独自叹息 Rt^<xXX$  
p{q!jm~Nq  
去了:就此结束了她千古的喧哗, 4q13xX  
U5!f++  
就此也开始天地和万有的永劫。 W@,p9=425  
-Zg @D(pF  
为的都是她向我道了一声决绝! Reu{   
*Ca)RgM  
9K':Fn2,  
lt6;*z[  
(选自《新月诗选》, j yRSEk$  
=nx:GT3&[  
新月书店1931年版) H'{?aaK|t  
[!@oRK=~  
:z.Y$]F@  
*xg`Kwl5Kl  
9xn23*Fo  
ceZ8} Sh  
赏析: UVc<C 1 q  
^}Qj}  
作者:蓝棣之 4iNbK~5j  
.l+~)$  
d:hL )x  
P5>5ps"iU  
从现在查到的历史资料看,孙大雨是我国最初尝试写作十四行诗的诗人,所作《爱》(载1926年4月10日《晨报副镌》,是中国最早的一首格律严谨的十四行体诗。 `%M-7n9Y  
W Gw!Y1wq  
2l@"p!ar=  
oD#>8Aws  
《决绝》也是一首广泛传诵的十四行诗,严格按照英体十四行的格律构制。每行五个音组,从而形成鲜明的节奏。前八行分为两节,每节第一、四行与第二、三行押韵;后六行转韵,并以弱声字押脚韵作结束。这样的建行、音组和押韵,为新诗格律,也为新诗克服无结构的散乱无章的自由状态作出了积极的探索。 vM7vf6  
Y#&0x_Z  
{M r~%y4  
^2^|AXNES  
孙大雨对十四行体的结构,有很深的理解。《决绝》在最后二行处,突然转折,同时又在急转处作结,这样,“道了一声决绝”所造成的震撼,就被渲染了出来。而在此之前的十二行诗,都在为这最后两行作铺垫,作一种情感上的“蓄势”。铺垫得如此充分,作结也就很有力度。而这首诗起句的突兀峥嵘,也深得十四行体的精髓。这样,《决绝》就非常成功地展示了起承转合的结构。这就是孙大雨所要倡导的诗的结构,这样的结构有助于克服感情在诗中的泛滥,使得诗人的情感在一定的艺术规范中找到了形式。十四行的起承转合,在某种意义上说,与中国近体律诗的起承转合相类似,因此,《决绝》在某种意义上说也是对中国律诗的很好的继承与张扬。 5!F\h'E  
ZBmXaP[9  
yd ND$@; Z  
HNy/ -  
孙大雨的诗以有力的气势和恢宏的境界著称。《决绝》中的意象,大抵是天地、世界、白云、太阳、山岭、树林、大风、海潮,而“千古的喧哗”、“天地和万有的永劫”也点染了诗的气势。今天的读者也许会问,一位气度恢宏的诗人,怎么会因为“她”道了一声“决绝”就如此颓丧?怎么会如此沉溺于“儿女情事”?我认为,不能简单地说这首诗是“情诗”,这里的“她”,也可理解为伟大、高尚、理想等等人类亘古的追求。一旦失去了这样的追求,岂不是要觉得天地黯然失色了吗?这样来理解这首诗,也许就深刻一些了。但是,如果一定要理解为“情诗”,也不妨可以说,这首抒情诗颇有嘲讽的调子。因此,《决绝》是否也可以这样来理解:诗人正是想嘲讽那些沉溺于爱情悲剧而不能自拔的青年——何必如此呢?一次感情危机何至万劫不复呢?须知不论你感情危机如何,天地照样年轻,太阳依旧灿烂,感情的危机总是会过去的! z8/xGQn  
pp]_/46nN  
+K%pxuVh  
OR\DTLIl  
(选自《新诗鉴赏辞典》,公木主编, pEVgJ/>  
D!}K)T1~R  
上海辞书出版社,1989年2月出版) /.)[9bQ<  
- ~\.n  
6f?BltFaN  
5m^Hi} S _  
4b2mtLn_  
"f|(@a  
诗人简介: pAil]f6  
sQ}%7BMK  
E8-fW\!F  
l]Ui@X  
r jL?eTU"s  
t011a3f68e6c1965094 pSQCT  
zD2.Q%`IM  
a,~D+s;^  
T+WZE  
5BHOHw D{  
孙大雨祖籍浙江诸暨。孙大雨在上海读初中时,曾参加1919年的"六三"爱国运动。1922年考入清华学校(今清华大学)高等科,1925年毕业。1926年赴美国留学,就读于新罕布什尔州的达德穆斯学院,1928年以高级荣誉毕业。1928~1930年在耶鲁大学研究生院专攻英国文学。 dGsS<@G  
3X$Q,  
iog # ,  
8jggc#.  
1930年回国至1957年,历任武汉大学、北京师范大学、北平大学女子文理学院、北京大学、国立青岛大学(今山东大学)、浙江大学、暨南大学、中央政治学校(后并入"国立政治大学")、复旦大学等校英国文学教授。其间,1946年由罗隆基介绍加入民盟。1947年国共两党在战场上互争胜负的时候,他参加了受共产党地下组织领导的上海大学教授联谊会,被推为干事会主席。 5, -pBep<  
wI! +L&Q  
t0e{| du  
^+*GbY$'  
后调入华东师范大学外文系(今华东师范大学外语学院)。他不仅是一位诲人不倦的严师,也是一位诗歌和翻译方面的实践者兼学者。他自1919年发表诗作,与朱湘(子沅)、饶孟侃(子离)、杨世恩(子惠)合称"清华四子",后来四人都加入了新月社,所以又称"新月四子"。他一生翻译有莎士比亚戏剧八部,数量不多,但是质量颇高,他首先运用自己创建的音组理论翻译莎剧,以汉语音组对应莎剧原文的抑扬格五音步,力求导旨而传神。除莎译外,孙先生还有部分屈原诗英译,中国汉唐古诗(涉及潘岳、刘伶、陶潜、韩愈等作者)英译和部分英文名诗汉译,分别收录在《屈原诗选英译》、《古诗文英译集》和《英诗选译集》等译作中。 hB?,7-  
VJN/#   
1997年l月5日逝世于上海,享年九十二岁。1999年12月,其骨灰葬入福寿园漱流苑中,墓碑由雕塑家王松引设计。 O:;OR'N9  
-4e) N*VVu  
责任编辑:王家铭
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
赵星
屈联西离线
2015.1.28跟QY无关
级别: 杂志编辑

UID: 8142
精华: 58
发帖: 116763
财富: 190111733 鼎币
威望: 81 点
贡献值: 468 点
会员币: 2 个
好评度: 5705 点
在线时间: 13552(时)
注册时间: 2010-01-02
最后登录: 2024-04-23
沙发 发表于: 2018-09-24  
感谢赵老师的分享! swt tp`  
世界以痛吻我,要我回报以歌。
The world kissed me with the sadness,for singing by me in return.
ZX68离线
一沙一世界一花一天堂 风霜雨雪傲骨寒霜 细心品味感悟人生
级别: 综合论坛版主

UID: 33110
精华: 330
发帖: 137140
财富: 1072945 鼎币
威望: 112334 点
贡献值: 82 点
会员币: 0 个
好评度: 24996 点
在线时间: 4579(时)
注册时间: 2014-01-04
最后登录: 2024-01-27
板凳 发表于: 2018-09-24  
80C(H!^  
RT,:hH  
a"x}b  
              非常感谢联西老师光临指导本帖并问好!!! bl=ku<}@  
      
赵星
描述
快速回复

谢谢,别忘了来看看都是谁回帖哦?
验证问题:
正确答案:C
按"Ctrl+Enter"直接提交
上一个下一个