统计排行幸运大转盘每日签到社区服务会员列表最新帖子精华区博客帮助
主题 : “破冰者”的新征程
无情离线
人一生的任务恰恰是要实现自己的个性,同时又要超越自己的个性。
级别: 钻石会员
UID: 36750
精华: 6
发帖: 3064
财富: 966150 鼎币
威望: 8 点
贡献值: 6 点
会员币: 0 个
好评度: 18 点
在线时间: 246(时)
注册时间: 2014-08-25
最后登录: 2022-10-25
楼主 发表于: 2019-01-02  
0

“破冰者”的新征程

管理提醒: 本帖被 屈联西 执行加亮操作(2019-06-30)
“一带一路”倡议是21世纪一项变革性的工程,通过互联互通促进全球许多地区实现更好经济发展,中国已经迈出了坚实的步伐 zQ)[re)  
YRC`2)_'  
   Ln`c DZSM  
<<UlFE9"  
  2018年12月18日,英国48家集团俱乐部主席斯蒂芬·佩里获得中国改革友谊奖章。多年来佩里与俱乐部同仁一道传承“破冰之旅”精神,推动英中务实合作,守护英中友谊薪火相传。 {/n$Y|TIQt  
h[XGFz  
  将时间拨回到1953年,那时中英两国尚未建交,一位名叫杰克·佩里的英国商人联合一批具有远见卓识的英国工商界人士,打破当时西方国家对新中国贸易封锁的坚冰,率先与中国展开经贸往来。后来,人们将这几位贸易先锋称为“破冰者”。1972年,中英正式建立大使级外交关系,正是那一年,杰克·佩里的儿子斯蒂芬·佩里第一次来到了中国。 b~#rUOXb8?  
J4S2vBe16  
  时过境迁,当初的“破冰者”已变身为“英国48家集团俱乐部”。改革开放40年来,48家集团俱乐部见证了中国的经济腾飞、社会发展,并且在促进英中关系发展和经贸往来方面作出了不可磨灭的贡献。作为现任48家集团俱乐部主席,斯蒂芬·佩里常年活跃在英中友好交流事业的一线。他十分看好英中贸易发展,并积极推动更多英国企业与中国建立联系。 fl)Oto7  
1 ViDS  
  “近年来,英中关系进入了‘黄金时代’,双方贸易额也不断增长,”斯蒂芬·佩里表示,“‘48家集团俱乐部’曾经常说,中国会回来的;如今我们说,中国已经回来了。未来,中国将成为这个世纪全球最大的市场,英国应该努力参与到这个市场中来。” (AwbZn*  
hp>me*vzr  
  斯蒂芬·佩里也是“一带一路”倡议在英国的坚定推动者,鼓励英国各界抓住共建“一带一路”的机遇。“‘一带一路’倡议是21世纪一项变革性的工程,通过互联互通促进全球许多地区实现更好经济发展,中国已经迈出了坚实的步伐,相信世界上的其他国家很快都会参与到这个跨越国界的项目中来。越是能够紧紧抓住这个机遇的国家,越能享受到‘一带一路’倡议带来的发展红利。”斯蒂芬·佩里说道。 Y61E|:fV!  
fF *a/\h %  
  斯蒂芬·佩里对中国在当今国际舞台上所扮演的角色也深为赞许。“世界在历史更迭中发展前进,人类文明和社会在不断地发展和融合,但直到如今,全球仍然饱受冲突的困扰。现在,世界面临百年未有之大变局。‘人类命运共同体’这个看似简单的概念,实则是集大成的思想,是从世界历史的复杂性中揭示出的人类未来要走的道路。” }>tUkXlhJ<  
6fkL@It  
  去年10月,在“破冰者”首次中国之行65周年之际,斯蒂芬·佩里再次来到北京,受到了习近平主席的接见。他回忆道,在步入人民大会堂的那一刻,父亲的形象忽然涌上他的心头:“第一批贸易‘破冰者’所面临的困难是难以想象的,特别是在当时西方对中国仍存敌意的情况下。”斯蒂芬·佩里自己的孩子也正为进一步扩大中英交流而奋斗着,“破冰者”精神一脉相承:“如今,我们亦应克服各种困难将友好交流的火种传递下去,这也是唯一正确的道路。” /iukiWeW  
d6M d~$R  
  让老一代的“破冰者”精神薪火相传,是斯蒂芬·佩里一贯的追求。2008年,48家集团俱乐部成立了“青年破冰者”组织,旨在增进中英青年之间的交流与了解,斯蒂芬·佩里的儿子杰克即是“青年破冰者”组织的创始主席之一。一家三代“破冰者”,见证了中国的发展和开放,伴随着“黄金时代”的号角,继续“破冰前行”。
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
热爱生活
屈联西离线
2015.1.28跟QY无关
级别: 杂志编辑

UID: 8142
精华: 58
发帖: 116763
财富: 190111733 鼎币
威望: 81 点
贡献值: 468 点
会员币: 2 个
好评度: 5705 点
在线时间: 13551(时)
注册时间: 2010-01-02
最后登录: 2024-04-19
沙发 发表于: 2019-06-30  
感谢分享! ;|}6\=(  
方老师辛苦了! iB[%5i-  
世界以痛吻我,要我回报以歌。
The world kissed me with the sadness,for singing by me in return.
描述
快速回复

谢谢,别忘了来看看都是谁回帖哦?
验证问题:
正确答案:8
按"Ctrl+Enter"直接提交
上一个下一个