统计排行幸运大转盘每日签到社区服务会员列表最新帖子精华区博客帮助
主题 : 王家新:与冯至和“冯至的里尔克”相遇
ZX68离线
一沙一世界一花一天堂 风霜雨雪傲骨寒霜 细心品味感悟人生
级别: 综合论坛版主

UID: 33110
精华: 330
发帖: 137140
财富: 1072319 鼎币
威望: 112334 点
贡献值: 82 点
会员币: 0 个
好评度: 24996 点
在线时间: 4579(时)
注册时间: 2014-01-04
最后登录: 2024-01-27
楼主 发表于: 2019-11-18  

王家新:与冯至和“冯至的里尔克”相遇

管理提醒: 本帖被 屈联西 执行提前操作(2019-12-12)
中国作家网>>文史>>经典作家 fHup&|.  
王家新:与冯至和“冯至的里尔克”相遇 a;HAuy`M x  
分享到: <kK>C8+  
来源:北京晚报 | 王家新  2019年11月15日06:34 r)iEtT!p*  
%e E^Y<@g  
Cs6`lX >  
z qeQ  
我生长在上世纪六七十年代,很早就爱上了文学,没有任何朋友,也没有什么文学的圈子。上高中时,我一位同学知道我爱好文学,很神秘地说要送我书。我将信将疑,翻山越岭十多公里到他家。他从床下拉出一个木头箱子,百宝箱一样,有近十本中国现代作家作品集,其中就有《冯至诗文选》。我一读感到很惊讶,每一句都写到我心里去,就像我自己要写的东西他早就写出来了,而且写得这么好,带着一种令人战栗的力量。在我中学时代,整整三年,我反复读冯至,比如周末回家的路上,眼看四下无人,我便掏出《冯至诗文选》,放声背诵。回想我的青春时代,就是冯至的诗和其他人的诗,在乡村寂寞的公路上回荡。冯至早期的诗歌带着寂寞、忧郁、深沉的抒情性,他的长篇叙事诗也带着很深沉的抒情音调,它们伴随了我的青春时代。 j>\c > U  
r<UVO$N  
这是我和冯至的因缘,可以说他是第一个唤醒了我的诗人,对我具有最初的启蒙意义。我也庆幸在我的中学时代我就遇上了冯至。 AHb_BgOU*  
VL9wRu;  
我是1977级大学生,后来通过高考进入大学。武汉大学中文系那一届60多个学生,将近一半都写诗,大家怀着巨大的饥饿感扑向了文学。那是一个富有诗歌冲动、精神诉求的年代,恰好在那个饥饿的年代,冯至再次来到了我们中间。 {]HiTpn  
_ Op%H)  
这次我们读的是冯至翻译的里尔克,从袁可嘉等人主编的《外国现代派作品选》上读到的。我们那一代,人手一册这本书,是一次重要的现代主义的洗礼。所以我们与里尔克的相遇是通过冯至,是与“冯至的里尔克”相遇。冯至的里尔克也可以说是两个诗歌灵魂的融合。比如冯至翻译的里尔克《秋日》,我一读,就感到我自己的未来都展现在我的面前。伟大的诗人提供的不单是几首好诗,而且是对我们的一生都极其重要的东西。上世纪80年代有个说法叫“诗歌精神”,从冯至翻译的里尔克那里,我们真正体会到何谓“诗歌精神”。 &kg^g%%  
_!03;zrO  
kv:9Fm\$  
,n/]ALz>~  
冯至翻译的里尔克的诗论,对我也太重要,促使我还有很多人诗歌观的转变。以前我们爱好文学,但我们读得太庞杂,我们的诗歌观基本上还是浪漫主义的抒情。上世纪80年代最响亮的一句话也叫“思考与抒情”。但里尔克说“诗歌不能写得太早,我们要采集人生的精华与要义,才能写出那么十行好诗。诗不是情感,情感太多了,诗是经验。为了一首诗,我们必须观看,只观看还不行,还要忘记,还要等着它回来,成为我身内的血、我们的目光、我们的姿态,在一个稀有的罕见的时刻脱颖而出”。这还是我当时记住的一些话。我很受震撼,从此我知道我该写什么样的诗了。冯至翻译的里尔克促使我本人和我们那一代人,把我们的创作重新建立在一个更深刻的基础上。 7ftn gBv?  
QH/py  
TpKAdrY  
uY& 1[(Pb  
《给青年诗人的十封信》,我上大学时只读了第一封信,但对我非常重要。里尔克非常诚恳地和一位年轻诗人对话,把他最深刻的经验跟他分享,他说你不要问我,要问你自己,怎么问?要在夜深人静的时候问,我必须写吗?你要从你自己那里挖出一个深的答复。如果你的回答是肯定的,那么你就承担起你作为一个艺术家的命运,承担起它的重负和伟大。这都是我当年背诵的,很多东西我后来忘掉了,但是这些话永远在我的生命中回响,给当时的我,一个刚刚走上文学道路的年轻诗人,起到了多么重要的作用。第一封信还有很多内容,比如里尔克告诫说“不要写爱情诗”,我就听了。那时候包括我的一些同学都写爱情诗,很酸的、老套的那种,我本来就不喜欢,读到里尔克说不要写爱情诗,太好了,从此我就身体力行。“不要写爱情诗”并不是说不需要爱,但要更内在,进入更深沉、广大的生命领域。 /f3/}x!po  
{@InOo!4w]  
里尔克可以说是我们需要终生来阅读的诗人。有些诗人我是不允许别人在我面前说他们坏话的,可以说我的坏话,但不要说我热爱的这些诗人的坏话。中国现代诗人中,我最热爱的诗人,一位是冯至,另外一位就是穆旦。尤其是穆旦,在我看来不仅是悲剧性的、也是圣徒般的诗人。 KZppQ0  
?"x4u#x  
回到冯至翻译的里尔克,里尔克需要我们终生去阅读,也是难以为我们所穷尽的诗人。里尔克早期的诗也受过浪漫主义影响,比较感伤、空泛,所以罗丹告诫里尔克,你要去学会观察事物,这是一个非常有效的教导,他听从了,后来他写出了《豹》,学会了观看。不仅是学会观看“物”,像海德格尔哲学性地所表述的那样,一个诗人还要“进入大地”。但这还不够,我觉得里尔克后期还有一次转变,那就是“把大地提升为心灵”,这是一个更艰巨的历程。 C}8#yAS9M  
b(*\4n  
冯至不仅经历和里尔克非常接近,精神上也非常契合。比如他对艺术的真诚、虔诚等。新诗诞生时出现了很多诗人,像徐志摩、郭沫若等等,鲁迅为何偏偏钟爱冯至?冯至非常低调,他从来没有提及鲁迅评价他是“中国最为杰出的抒情诗人”,他很谦卑,因为他知道什么才是伟大的艺术,有更高的尺度在那里。所以他第二本诗集出版后,他干脆把他的诗歌创作放下来了,他可能还没准备好,还要深化自己,沉默、忍耐就是一切。所以他一封一封地翻译里尔克的十封信。冯至并不是一个职业翻译家,他完全为了他个人的爱、心灵的需要来翻译,非常投入。我重读《给青年诗人的十封信》时,可以感觉到每一句、每一个字词都带着冯至先生深刻的共鸣和体温,这是其他翻译家无法达到的。你读他的信,你感觉里尔克就坐在你旁边,对你谈话,那种感觉,那种声调,那种亲密感、诚恳感等等。冯至在他留学海德堡期间就深受里尔克的影响,他要准备好自己,直到有一个豁然贯通的时刻到来。现在看来冯至是幸运的,他终于等到这样的时刻,1941年,一下子写出了27首十四行,完成了他创作风格的转变。这27首十四行与他早期的青春抒情完全不一样了,他的创作建立在了一个更深刻更坚实的基础上,他也由此完成了对存在的敞开,充实而有光辉。 E3uu vQ#|  
Je6[q  
冯至还写有两篇关于里尔克的重要文章,一是1936年写的一篇《里尔克——诗人十周年忌日作》。读了里尔克,冯至就感到他研究的德国18世纪的浪漫派也有问题,这些诗人在那个年代后来都停止了,他们只有青年,而没有中年,更不用说白发的完成。但里尔克的中年有一个意志产生,在冯至中年,显然也有一个意志的产生,没有从生命中产生的这个意志,就不可能有他后来的十四行诗集的诞生。 2Vx4"fHP#N  
y(COB6r  
另一篇是1943年他在昆明写的《工作而等待》。这篇文章是从卞之琳翻译的奥登开始谈起,后来更多谈到里尔克。卞之琳翻译的奥登也是献给里尔克的一首诗,因为奥登在中国战场感到非常绝望沮丧,他把目光投向了遥远的瑞士的穆佐城堡,在那,里尔克工作而等待,经过了十年的沉默,最后一举完成了自己。奥登创造了一个神话,以艺术家个人的信念对抗历史的暴力,这对当时穆旦、冯至、卞之琳他们都非常有激励。冯至在这篇文章中还引了一句里尔克的诗,这成了我一生的座右铭:“他们要开花,开花是灿烂的,可是我们要成熟,这叫作居于幽暗而自己努力。”这对我一生都无比重要,甚至我在今天还这样要求自己:“居于幽暗而自己努力。” Pd91<L  
z#tIa  
iq; | i!  
C*Vm}|)  
冯至的十四行集出来之后,朱自清专门写了一篇文章,叫《诗与哲理》,他非常称赞冯至,从哲理的角度来读。我不是特别认同这样一个角度。十四行集当然可以上升到哲学的角度来解读,但是哲理诗并不是冯至的目标,冯至的目标就是那种里尔克式的“存在之诗”,这才是冯至的目标。为什么歌德、里尔克和欧洲的其他哲学家,包括丹麦的克尔凯郭尔,对冯至非常重要?他们的影响,是对生命全身心的震荡、深化,也是照亮和提升。早年我读冯至的《蛇》,感到很惊异,尤其蛇这个大胆新奇的比喻。寂寞从来是中国古诗的一个主题,但是用一条安静无言的蛇来比喻自己深深的寂寞,中国文学史冯至是第一。蜕变的隐喻,这正是从歌德那里来,冯至从歌德那里得到了很多东西,学到了生命的哲学,比如生命就是一场蜕变,要经过生生死死才能脱颖而出。他的十四行诗充满了这种隐喻,蚕、蛇、树木,生长成熟等等。 {D4FYr J  
6@N,'a8r  
有一次,我陪日本汉学家佐藤普美子女士一起去拜谒冯至先生的墓地,在香山南边一个墓园。冯至这么杰出的现代诗人,他的墓碑上根本没有“诗人”这个字眼,就是“冯至教授”。这让我深受震动,他把诗和诗人看得非常神圣,他不想轻易就担当起诗人之名。现在看来,这种精神贯穿了冯至先生的一生。 8Qg10Yjy  
3(BL  
就这本书信集本身而言,《给青年诗人的十封信》可以说是一部人生和艺术的启示录,每读一遍都会受到一些启示和感悟,甚至每一句都耐人寻味。有时候你要停下来,因为每一句都值得反复思量。这是一个丰富的人生和艺术的启示录,不单是人生,也不单是艺术,两者完全不可分离。 X0.H(p#s  
/Q1*Vh4  
里尔克的对象就是一个年轻诗人,带着人生和艺术的很多困惑,向他求教,把他视为一个朋友或者精神导师,但是里尔克没有导师的感觉,非常诚恳地一起来分享对人生、对艺术的经验。我们看到现在有些年轻人,包括学院里面的,都把一些时髦名词挂在嘴上,像口头禅一样。当学徒可能都是这样,但是要跨越、走出这个学徒期。人生和艺术是不可分离的,这也是冯至和里尔克的一个交会点。 5)#j}`6  
%B%_[<B  
冯至的诗歌道路,用他自己的话来讲,是求真,是追求真、追求信仰。这可能也来自歌德,歌德自传就叫《诗与真》,这是一个更重要、更根本的命题,涉及人生,也涉及艺术,没有这个真,你的艺术是无法成立的,在历史上是站不住的,不可能。我们现在有些方面很混乱,追求表面的东西。但里尔克讲,要在自己的内心挖出一个深的答复。你面对你自己了吗?如果没有挖出一个深的答复,你的艺术是免谈的,是站不住的。你不考虑地基的问题,再盖高楼有什么意义?8月份我和一些青年诗人也谈到这个问题,年轻的诗人都很有技巧,讲究修辞,但有些根本的东西可能被他们忽视了。我引了策兰的一句话,“只有真实的手写真实的诗”,你再有技巧,但不是一只真实的手写的,会有生命力吗?我这么一说他们可能受到一些震动。从这个意义上,也可以说歌德、里尔克、策兰、冯至一直在告诉我们:要用真实的手来写真实的诗。 LZykc c9g  
OyTK,i<n  
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
赵星
屈联西离线
2015.1.28跟QY无关
级别: 杂志编辑

UID: 8142
精华: 58
发帖: 116762
财富: 190111731 鼎币
威望: 81 点
贡献值: 468 点
会员币: 2 个
好评度: 5705 点
在线时间: 13542(时)
注册时间: 2010-01-02
最后登录: 2024-03-28
沙发 发表于: 2019-12-13  
感谢赵老师的分享! GUQ3XF\  
世界以痛吻我,要我回报以歌。
The world kissed me with the sadness,for singing by me in return.
描述
快速回复

谢谢,别忘了来看看都是谁回帖哦?
验证问题:
正确答案:余梦伦
按"Ctrl+Enter"直接提交
上一个下一个