统计排行幸运大转盘每日签到社区服务会员列表最新帖子精华区博客帮助
主题 : 口语,“火上浇油”用英语怎么说?
说点啥呢?
级别: 综合论坛版主

UID: 41422
精华: 13
发帖: 19008
财富: 268898 鼎币
威望: 15 点
贡献值: 9 点
会员币: 0 个
好评度: 40 点
在线时间: 1175(时)
注册时间: 2019-04-21
最后登录: 2024-03-25
楼主 发表于: 2020-04-10  
0

口语,“火上浇油”用英语怎么说?

add fuel to the fire qT153dNA&  
i:/Ws1=q  
V'M#."Of/  
*!5X!\e_  
*4 HogC  
n.l7V<1  
G4<M@ET  
S4O'N x  
fuel是油,fire是火焰,add fuel to the fire的意思是“火上浇油,让情况变得更糟”。 hI6Tp>b*~  
H$M{thW  
DnP "7}v  
The phrase add fuel to the fire means when you do or say something that makes a miserable situation even worse. Adding fuel to the fire means to make a situation or conflict intensify, especially via provocative comments. HSG7jC'_  
add fuel to the fire这个短语的意思是你做了或说了一些让事情变得更糟的事情,使形势或冲突加剧,特别是通过挑衅的评论。 wdMVy=SS  
OAiSE`  
v$d^>+Y#  
The discovery that the government was aware of the cover-up has really added fuel to the fire. `z1E]{A  
人们发现政府对这起隐瞒事件早已知情,这真是火上浇油。 !+o`,KTYp  
96#aG h>  
-\I".8"YE  
扫描二维码关注公众号,获取更多咨讯。 2~B9 (|  
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
描述
快速回复

谢谢,别忘了来看看都是谁回帖哦?
验证问题:
正确答案:72
按"Ctrl+Enter"直接提交
上一个下一个