统计排行幸运大转盘每日签到社区服务会员列表最新帖子精华区博客帮助
今日发帖排行
主题 : Mend fences with someone 重归于好
陈小将离线
小将
级别: 管理员
UID: 41778
精华: 12
发帖: 43816
财富: 107520 鼎币
威望: 24 点
贡献值: 6 点
会员币: 0 个
好评度: 36 点
在线时间: 3513(时)
注册时间: 2020-05-01
最后登录: 2024-04-20
楼主 发表于: 2020-07-09  
0

Mend fences with someone 重归于好

管理提醒: 本帖被 陈小将 执行置顶操作(2020-07-09)
今日短语 aGBd~y@e  
}W@refS  
表达 “mend fences with someone” 的字面意思是 “与某人一起修补篱笆墙”,比喻 “发生分歧或产生矛盾后与某人重归于好,冰释前嫌”。这个表达用来描述某人试图修复与另外一个人的关系。 #8sy QWlG  
例句 =@ acg0  
I'm trying to mend fences with Ryan. I think I upset him last night. -<g[P_#  
我正在试图和瑞恩重修旧好。我觉得我昨晚惹他生气了。 zJP jsD]  
He bought me some flowers to try and mend fences with me – but it's not enough! ? V1ik[  
他为了和我重归于好,给我买了一些花。但这还不够! De>e`./56  
I need to mend fences with my neighbour after our party last night. We were very noisy. r!1f>F*dt  
在昨晚的聚会后,我需要与邻居和解。因为我们聚会时很吵闹。 9i U/[d  
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
描述
快速回复

谢谢,别忘了来看看都是谁回帖哦?
验证问题:
正确答案:206
按"Ctrl+Enter"直接提交
上一个下一个