统计排行幸运大转盘每日签到社区服务会员列表最新帖子精华区博客帮助
主题 : 上海试点 “宿舍型”公租房
陈小将离线
小将
级别: 管理员
UID: 41778
精华: 12
发帖: 43750
财富: 107449 鼎币
威望: 24 点
贡献值: 6 点
会员币: 0 个
好评度: 36 点
在线时间: 3512(时)
注册时间: 2020-05-01
最后登录: 2024-04-19
楼主 发表于: 2020-08-06  
0

上海试点 “宿舍型”公租房

管理提醒: 本帖被 陈小将 执行加亮操作(2020-08-06)
在“2020上海民生访谈”中,上海市房管局局长王桢表示,上海公租房将试点拆套使用,为快递小哥、环卫工人、家政服务人员等加强“一间房”乃至“一张床”的精准供应,租金定价适当从优。 \o=9WKc  
   w>8kBQ?b  
        [Photo/Sipa]     j Neb*dPoK  
Dormitory-style housing will be provided for migrant workers in Shanghai by the end of this year, according to Wang Zhen, director of the Shanghai Housing Administration Bureau. ?3a=u<  
上海市房管局局长王桢表示,年底前将为上海民工提供宿舍型公租房。 V)`A,7X  
   P{ 9wJ<  
【单词讲解】 4f~sRubK  
宿舍型公租房的英语表达就是dormitory-style public rental housing,是将普通公租房拆套后提供合租(flatsharing)的房源,目的是解决环卫工人、公交司机、家政服务人员、快递小哥等基础服务行业人群的住房问题。 DaJ,( DJY  
   <T;V9(66  
At least one public rental housing neighborhood in each district will provide dormitory-style accommodations for a minimum of 200 migrant workers in this pilot project, according to Wang Zhen. *C0a,G4  
王桢表示,每个区公租房中将至少落实1处可入住人数不少于200人的宿舍型或拆套合租试点项目。 8EMBqhl  
cvo+{u$s  
Some 177,000 apartments have been provided in the public rental housing neighborhoods throughout Shanghai, with nearly 627,000 individuals and families benefiting from the service by the end of May. K F_Uu  
截至今年5月底,上海全市公租房累计建设筹措房源17.7万套,累计享受保障62.7万户。 ~JNE]mg  
MgJ5FRQ  
It is estimated that at least 5,000 migrant workers who work in these key public service areas will be accommodated in this housing by the end of the year, a rise of more than 60 percent from the previous year. _KKux3a  
预计到今年底,上海市筹、区筹公租房保障公共服务类重点行业企业职工户数达到5000户左右,比2019年底大幅增长60%以上。 F(zCvT   
ju3@F8AI  
上海市房管局还鼓励用人单位尽责,通过补贴部分租金(pay part of employees' public rental housing bills)等方式,进一步减轻入住职工租金负担。 :*BN>*1^\r  
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
描述
快速回复

谢谢,别忘了来看看都是谁回帖哦?
验证问题:
正确答案:C
按"Ctrl+Enter"直接提交
上一个下一个