曾经沧海难为水,除却巫山不是云。 vdn)+fZ;
出自唐代元稹的《离思五首·其四》 75p9_)>96
V0{#q/q
曾经沧海难为水,除却巫山不是云。 D+;4|7s+
取次花丛懒回顾,半缘修道半缘君。 UfPB-EFl$D
收藏下载复制完善 7/a7p(
译文及注释 >b"@{MZ@t
,N:^4A
译文 J'|[-D-a
经历过波澜壮阔的大海,别处的水再也不值得一观。陶醉过巫山的云雨的梦幻,别处的风景就不称之为云雨了。 4|&/#Cz^Y
即使身处万花丛中,我也懒得回头顾盼;这缘由,一半是因为修道人的清心寡欲,一半是因为曾经拥有过的你。 Czw]5
Sak^J.~G[
注释 ;6R9k]5P%
曾经:曾经到临。经:经临,经过。 _Ycz@Jn
难为:这里指“不足为顾”“不值得一观”的意思。 ;taZixOH
除却:除了,离开。这句意思为:相形之下,除了巫山,别处的云便不称其为云。此句与前句均暗喻自己曾经接触过的一段恋情。