上邪!我欲与君相知,长命无绝衰。
Jd%H2`
山无陵,江水为竭,冬雷震震,夏雨雪,天地合,乃敢与君绝。 qR(\5}
(IC]?n}
译文及注释 <<(wa
j
译文 "SzdDY6
天呀!我愿与你相爱,让我们的爱情永不衰绝。 8S%52W|
除非高山变平地,滔滔江水干涸断流,凛凛寒冬雷阵阵,炎炎酷暑白雪纷飞,天地相交聚合连接,我才肯将对你的情意抛弃决绝! F{EnOr`,m=
TR<<+
注释 k%D+Y(WGz8
上邪(yé)!:天啊!。上,指天。邪,语气助词,表示感叹。 R($KSui
相知:相爱。 |p><'Q%*
命:古与“令”字通,使。衰(shuāi):衰减、断绝。 dik:4;
陵(líng):山峰、山头。 4"{ooy^Q
震震:形容雷声。 2ggdWg7z
雨(yù)雪:降雪。雨,名词活用作动词。 0o+6Q8q
天地合:天与地合二为一。 ^SxY IFL
乃敢:才敢,“敢”字是委婉的用语。