平生不会相思,才会相思,便害相思。 czRBuo+k+
身似浮云,心如飞絮,气若游丝。 "%T~d[M
空一缕余香在此,盼千金游子何之。 Luao?;|U
证候来时,正是何时?灯半昏时,月半明时。 :hICe+2ca
[Qs`@u<%
译文及注释 8u*<GbKGI
译文 z83v
J*.
我从出生到现在都不知道什么是相思,才刚刚懂得什么是相思,却深受着相思的折磨。 a?gF;AYk
身体像飘浮的云,心像纷飞的柳絮,气像一缕缕游丝。 9~V'Wev
空剩下一丝余香留在此,殷勤盼望的情侣又到哪里去了呢? !*l /Pr^8
相思的痛苦什么时候最猛烈呢?是灯光半昏半暗时,月亮半明半亮时。 }Y-V!z5z!
hWly8B[I
注释 Ti2cD
身似浮云:形容身体虚弱,走路晕晕乎乎,摇摇晃晃,像飘浮的云一样。 6lzjaW5h
余香:指情人留下的定情物。 JE O$v|X
盼千金游子何之:殷勤盼望的情侣到哪里去了。何之:往哪里去了。 {t;o^pUF
千金:喻珍贵。千金游子:远去的情人是富家子弟。 `n>/MY
证候:即症候,疾病,此处指相思的痛苦。