说点啥呢?
UID: 41422
精华:
13
发帖: 19008
财富: 268898 鼎币
威望: 15 点
贡献值: 9 点
会员币: 0 个
好评度: 40 点
在线时间: 1175(时)
注册时间: 2019-04-21
最后登录: 2024-03-25
|
0Hold your horses 是什么意思?抓住你的马?这么翻译真是莫名其妙
你知道老外跟你说「Hold your horses」,是要表达什么意思吗? _U)%kY8 giavJ| 7 boJ* 在早就已经不把🐎马当代步工具的今天,显然不能直译为“拴住你的马”! 1MA@JA:T %|XE#hw Rn+4DcR 01. 放松 5 ZfP 7k=fZ$+O take it easy mW`oq Relax and take it easy for a while.放松一下,休息一会儿。 g2p"LWex- Take it easy, Jenny! There’s no need to get so annoyed.别激动,詹妮!没必要生这么大的气嘛! T,JA#Rk|1N UmK X*T9 _ :^7a3I w36(p{#vp 02. 慢慢来 w>~M}Ahj 8)0L2KL' take your time EA{U!b]cU By all means, take your time.当然,慢慢来。 v+1i=s2$ I'll be back soon. Take your time.我一会就回来。别着急。 %3Bpn=k>
vi {uy 03. 慢慢做某事 CV.+P- _`a&9i
& take one's time doing something .gYt0raSY The hairdresser took her time cutting my hair.理发师慢慢地剪我的头发。 '5H4z7) Take your time deciding.慢慢做决定吧。 K3p@$3hQ +3^NaY`Y There's no need to rush.没有必要着急。 gX} g
5^)_B;.f But since you're back, there's no need to rush.但是既然你都回来了,就没必要着急了。 Ygkv7>?, </E>tMW ^abD!8 i</J @0}y 04. 不用急 'dt\db5p 4Nmea-!* There's no need to hurry. C9KWa*3 No need to hurry. There will be another car in five minutes.不用急。再过五分钟又有车来。 S_8r\B[>P
&/ouW'oP AZZRa69= 05. 别急;耐心等着 =l`OHTg W8aU"_
Hold your horses. RazBc .o< Are the eggs ready yet? Hold your horses !蛋煎好了吗?耐心等着! >#N[GrJAE Hold your horses. All right, where do you see this other telephone?你别急嘛。好吧,另一部电话装在哪呢? h[=nx^ XizPM N5a 06. 等等 yBn_Kd jM__{z Hold it. x0Bw{>Q Hold it. Hold it. I gotta side with Chandler on this one.等等,这次我要站在钱德勒这一边。 vD=%`G[m Hold it, hold it. I'm sorry, sir. We're having a party. You can't park here.停一停,停一停。抱歉,先生。我们在开宴会。你不能把车停在这。 H+cNX\, `Q9+k<
|