统计排行幸运大转盘每日签到社区服务会员列表最新帖子精华区博客帮助
主题 : 【助力写作】文笔是怎么练出来的
dongzi离线
诗化的语言,使你看出来:我依旧是少年。
级别: 管理员

UID: 2170
精华: 49
发帖: 135993
财富: 1289443 鼎币
威望: 77 点
贡献值: 209 点
会员币: 3 个
好评度: 217 点
在线时间: 8591(时)
注册时间: 2008-02-02
最后登录: 2024-04-19
楼主 发表于: 2023-05-23  
0

【助力写作】文笔是怎么练出来的

管理提醒: 本帖被 dongzi 执行加亮操作(2023-05-27)
满堂 《中国青年作家报》( 2021年07月06日   06 版) >9f%@uSM$3  

sL@U  
  宋宝颖/制图 sPpsq  
Wa1, p  
  闲看知乎,有个提问,无人回答。 dpFVN[\oK  
,uPJ_oZs  
  那位网友问:最近想动手写文章,写的时候觉得自己写出的东西简直是稀世珍宝,写完后一看发现自己的文笔极其稚嫩,是传说中的小学生文笔。因此想问在课外有哪些可以提高文笔的散文? _^ 'I  
xritonG/F  
  同样一件事情,关心的人很多,网络上有很多提问和回答。这个提问无人回答,可能是觉得那网友的程度不够,回答浅了没啥作用,说深了又看不明白。 #~=hn8  
i@B[ eta  
  如果是你,有没有不浅不深的回答,有没有深入浅出的回答? ~>:Z6Le@   
KrXdnY8  
  恐怕没有。 Ai/b\:V9S  
wo3wtx  
  只有到达了某种写作深度,才能与文笔扯上关系。 pFm=y#!t  
$ KRI'4  
  说个1980年代的例子。有些停笔多年的老作家回到写作,汪曾祺、穆旦等人,水平比别人高了一大块,还有些青年作家一开始就出手太“狠”,张炜、苏童等等。我居住的那个省份,有一位在写作上年头多、水平低的作家,不把汪曾祺、张炜他们当回事儿,只是不褒不贬地说他们的文笔好。他说的没错,但他说的文笔是文字上的功夫,而汪曾祺、张炜他们不仅仅是文字好,还有他们有品格的思想、有价值的情感、有动感的思维,这些长处综合起来,形成了他们的文笔。 y8 KX<2s1  
r.T<j .\  
  张炜有一篇散文《南方的水》,用了一个北方人的视角。他写道: c1_5, 1U'  
;]w<&C!=  
  “南方江河由柔韧之水综合而成。它们决定了这水的性质、历史、来路,也造就了它的终点。……南方挽留了旅人。他走进南方的怀抱,让水流抚过身躯。一片温暖使人难以回报,他甚至不敢在此久留。他知道很远的路程在等待。你洗去他浑身的泥垢,脱落一路风尘。他转身注视南方,不知该向你倾诉什么,只默默掩住了感激和惊叹。他不得不惊叹这美好的造就、神奇的时光、不可多得的怜惜。你把怜惜交给了旅人,交给了一场无边的磨损。这磨损也将使你变得苍老,变得浑浊。陪伴旅人的,是你哭泣般的流动。” Udc=,yo3Qm  
OZIW_'Wm/  
  从上面引文来看,张炜这篇散文的文字不算太好,有些词语生硬,可是,与其中有品格的思想、有价值的情感、有动感的思维结合起来看,总的说来文笔不错。 24/XNSE,-  
w,Lvt }  
  所以我们不能单纯把文笔指向写句子漂亮不漂亮。现在社会上流行的鸡汤文体,句子很漂亮,文笔却不好。初学写作者首先要避开的,就是那种玩弄句子的坏习惯。 OKP9CLg9  
q-rB2  
  百度百科说:“文笔,拼音wén bǐ,汉语词语,意思是文章;写作技巧;泛指文体;文章的写作风格。”这是一个模糊和取巧的定义,没搞清它的内涵和外延。而在中国古典文化传统中,文笔是一种简要的分类。《文心雕龙》说:“今之常言,有文有笔,以为无韵者笔也,有韵者文也。”按照这种有趣的说法,我们先前把西方散文译为随笔,看起来是妥当的。 8>.J1C  
?  BE6  
  如果你把文笔看成是内容加上技巧,就比古人的观念好了一些。你可以像一位网友说的那样,把文笔看成是内容与文字化为一体所呈现出来的状态,是一个综合,是一个写作者精气神汇于一炉,燃至纯青,淬去杂质所呈现出来的一个结晶。以后你评判一个写作者文笔好坏,不能从单方面来论断,必须是一个整体。 gi-Yqco  
p<&Xd}]"^W  
  你有了这样的眼界,再去修炼自己的文笔,是个好开端。 @0eHS +  
4WN3=B  
  修炼文笔的方法,要适合你眼下的写作状态,没有一种方法拿过来就能用,还保证有效。如果你试过了一些方法,但都不见长进,甚至对自己失去信心,我把我用过的两个方法介绍给你。 dTL5-@  
XgxX.`H7  
  一是挑本名著抄书做笔记。 d~?X/sJ t  
`D":Q=:  
  二是对照不同译本读名著。
|8.(XsN  
t2V0lyeL  
  先说抄书做笔记的事。 [tH-D$V  
A 5+rd{k/  
  “当查拉图斯特拉三十岁的时候,他离开他的家和所住的湖边,到山里去。在那里,他自得和孤独,十年不倦。” JGFt0He]  
*5wu   
  这是尼采《查拉图斯特拉如是说》的开篇。当年鲁迅分别用文言和白话译过其中一部分,而我读的是高寒的全译本。我认真读了几天,还抄录了近百页读书笔记,密密麻麻,抄到眼睛痛了,手也发软。 uu/+.9  
d @*GUmJ  
  选择那本书细读是对的。“通过《查拉图斯特拉如是说》这本书,我已经把德国语言带到了她的最高境界。德国文学在路德与歌德之后,必须迈出第三大步了。”尼采说,“亲爱的朋友,请告诉我,以前是否有过集力量、活力、音韵之美于一体的这样的佳作?”回头一看,那本不到二十万字的书,我抄录了四分之一。 [F*4EGB  
[ G e=kFB  
  “人是伸展在动物与超人之间的一根绳子——横过深渊的一根绳子。……渡过是危险的,在路上是危险的,回顾是危险的,在中途战栗和踌躇是危险的。……我要寻到我的目标,我遵从我的道途;我要越过懒惰者和迂缓者。让我的前进是他们所谓的没落。……我们爱人生,并不因为我们习惯于生,乃是因为我们习惯于爱。” -PnyZ2'Z  
Wfz\ `y  
  那时是1980年代初,尼采的书还要过几年才能出版。从一所大学图书馆借出的《查拉图斯特拉如是说》,出版于1948年,大概是存世很少的版本,只好尽可能多抄一些。我相信,认真摘抄一本好书,对于修炼我的文笔来说,比读上十本好书的作用还大。 gxT4PQDy  
$&=p+  
  你想不想试试这个方法? yR~R:  
LT~YFS  
  现在差不多所有的文学名著都能买到了,还有谁读得那么精细呢?所以有人说,买书不如借书来读。 Y'u7 IX}  
R.s^o]vT  
  再说第二个方法:对照不同译本来读名著。一部文学名著,你可以从中读到一些有品格的思想、有价值的情感、有动感的思维。但不同译本的同一部名著,翻译者的文字功夫有优有劣,这种区别有多种原因,我们先不必管它们。要是我们对照起来读,就知道好的文笔是什么样子了。 eVR5Xar  
v$)q($}p  
  现在,你来对照一下《查拉图斯特拉如是说》开篇文字的三种译法: /Ux*u#  
0}:2Q#  
  其一:“当查拉图斯特拉三十岁的时候,他离开他的家和所住的湖边,到山里去。在那里,他自得和孤独,十年不倦。但最后,他的心情变了,——一天早晨,他与紫色的曙光一同醒来,他走到太阳的面前向着它说……” Y(+^;Y3U  
Rm5Kkzd0o  
  其二:“查拉图斯特拉三十岁时,离开了他的故乡和故乡的湖,遁入山林隐居起来。他在那里享受自己的精神和孤独,历经十年之久而乐此不疲。但终于,他的心灵发生了转变,——有一天早晨,他随着曙光一道起床,朝着太阳走去,他对太阳说道……” w]_zp?\^ }  
[<,~3oRu  
  其三:“查拉斯图拉三十岁的时候,他离开了他的故乡和故乡之湖,而去住在山上。他在那里保真养晦,毫不厌倦地过了十年。——可是,他的内心到底有了转变。一天早晨,他黎明时起身,而对着太阳说……” t'~/$=9}  
Lqp8yVO  
  现在,《查拉图斯特拉如是说》译本很多。上面是从三个译本里摘录的,你不必管译者是谁,也不必管外语原文怎样,只看汉语言的表达,哪个译文语感更好一些?哪个译文的词语和句式更好? S#b-awk  
QnI.zq V  
  一句一句,一词一词,对照上面三种文字。 >?]_<:  
y?)}8T^  
  散文与散文诗,语言要优秀,要有文言的简洁,靠近现代口语,要轻灵飞扬,有思索空间。 Jj= ;  
WA$>pG5s  
  尼采这部书的文体是散文诗,那么如果你也写散文诗的话,会学习上面哪种文字呢?
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
知足常乐 识人随缘 与人为善 学而乐思
dongzi离线
诗化的语言,使你看出来:我依旧是少年。
级别: 管理员

UID: 2170
精华: 49
发帖: 135993
财富: 1289443 鼎币
威望: 77 点
贡献值: 209 点
会员币: 3 个
好评度: 217 点
在线时间: 8591(时)
注册时间: 2008-02-02
最后登录: 2024-04-19
沙发 发表于: 2023-05-23  
一是挑本名著抄书做笔记。 jhGlG-^  
axk"^gps  
  二是对照不同译本读名著。
知足常乐 识人随缘 与人为善 学而乐思
描述
快速回复

谢谢,别忘了来看看都是谁回帖哦?
验证问题:
正确答案:206
按"Ctrl+Enter"直接提交
上一个下一个