现在社会以瘦为美,导致很多姑娘为了美丽,疯狂节食、减肥。有些人为了魔鬼身材不吃饭、甚至吃各种减肥药。但是任何事都不能过分,请在身体健康的前提瘦。这不,人家法国都立法禁止模特太瘦。
dl":?D4H 3mm`8!R A law in France banning the use of unhealthily thin fashion models has come into effect.
IYQYW.`ly 最近,法国禁止极瘦模特的法律正式生效。
Dh9-~}sW' Models will need to provide a doctor’s certificate attesting to their overall physical health, with special regard to their body mass index (BMI) - a measure of weight in relation to height.
wyc,Ir 模特将需要提供医生开的证明其整体身体健康的证书,特别是身体质量指数(BMI) ——与身高相关的体重指标。
l[fNftT- The health ministry says the aim is to fight eating disorders and inaccessible ideals of beauty.
%MjPQ 法国卫生部表示,此举目的是与饮食失调、以及难以企及的追求美的理想作斗争。
yh0|f94m Digitally altered photos will also have to be labelled from 1 October.
k=~?!+p7 10月1日之后,数码照片也必须加上标签。
\W(p )M Images where a model’s appearance has been manipulated will need to be marked photographie retouchée (English: retouched photograp
pKH4?F 模特的照片被修饰过的地方也必须要作上标记。
\
qs6% A previous version of the bill had suggested a minimum BMI for models, prompting protests from modelling agencies in France.
H|TzD"2N 该法案的上一版本提出了模特的最低BMI指数,遭到法国模特组织的抗议。
Bw#ubQJ8} But the final version, allows doctors to decide whether a model is too thin by taking into account their weight, age, and body shape.
#63/;o:l$ 但是,最终版本允许医生通过综合考虑体重,年龄和体形来决定一名模特是否是过瘦。
{X =\ Employers breaking the law could face fines of up to 75,000 euros ($82,000) and up to six months in jail.
?D\%ZXo 违规雇主可能会被处以高达7.5万欧元(8.2万美元)的罚款以及可能长达6个月的监禁。
_$bx4a "Exposing young people to normative and unrealistic images of bodies leads to a sense of self-depreciation and poor self-esteem that can impact health-related behaviour," said France’s Minister of Social Affairs and Health, Marisol Touraine, in a statement on Friday, French media report.
Z?X$8o^Z 法国社会事务和卫生部长Marisol Touraine周五在一份声明中说:“这些不切现实的身体形象,会导致青少年的自我贬损和自尊心受挫,可能会影响健康相关行为。”法国媒体报道。
h3)KT+7. France is not the first country to legislate on underweight models - Italy, Spain and Israel have all done so.
x!$,Hcph, 法国不是第一个禁止模特过瘦的国家——意大利,西班牙和以色列都已这样做了。
D1j7iv Anorexia affects between 30,000 to 40,000 people in France, 90% of whom are women.
!}3`Pl.(r 厌食症影响法国的3到4万人,其中90%是女性。
j qdI=!H