统计排行幸运大转盘每日签到社区服务会员列表最新帖子精华区博客帮助
今日发帖排行
主题 : 除了宁割腕也不演邦德的克雷格,还有很多明星已经把脸打肿
屈联西离线
2015.1.28跟QY无关
级别: 杂志编辑

UID: 8142
精华: 58
发帖: 116763
财富: 190111733 鼎币
威望: 81 点
贡献值: 468 点
会员币: 2 个
好评度: 5705 点
在线时间: 13551(时)
注册时间: 2010-01-02
最后登录: 2024-04-20
楼主 发表于: 2017-08-07  
0

除了宁割腕也不演邦德的克雷格,还有很多明星已经把脸打肿

管理提醒: 本帖被 屈联西 执行加亮操作(2020-03-04)
 Never say never again: When celebrities eat their words =2rdbq6R  
  中国日报网  }LX!dDuwA  
  特朗普竞选总统时,美国娱乐圈的一众明星为了表示反对,纷纷发誓如果特朗普当选,就离开美国。但是特朗普当选后,似乎没有一个人履行承诺,有人沉默不语,有人拒不认账,还有人干脆倒戈。除了选举承诺,明星们经常信誓旦旦地放下一些狠话,比如:解散永不重组、再也不出演某个角色,但是事实告诉我们,话不能说太满,因为容易把脸打肿。 99'c\[fd'  
uuh._H}-  
  Charlie Simpson – Busted IS[q'Cv*  
  查理•辛普森——Busted乐团 "B"ql-K  
,+v(?5[6  
  There are some bands that will never get back together. Abba. The Jam. The Smiths. Then there are those that "will never get back together". Like The Stone Roses. And Busted. x@O )QaBN!  
  有些乐团再也不会重聚了,比如:阿巴合唱团,The Jam,史密斯乐团。还有一些乐团自称“再也不会重组了”,比如石玫瑰和Busted乐团。 lF46W  
  The group that had eight top 10 hits in the 2000s, and sent many a teenage girl all aflutter, split in 2005 when frontman Charlie Simpson left. [z7]@v6b  
  Busted乐团有8首歌成为本世纪的十大金曲,曾让无数少女为之疯狂,2005年,因主唱查理•辛普森退团而解散。 z,dF Dl$  
  Simpson told BBC Newsbeat "not in a million years" would they reform. But some 999,990 years before that date, Simpson announced they were getting back together after all. Z RwN#?x  
  辛普森对BBC记者称,“有生之年内”他们不会再登台表演。但是距离那一天还很遥远时,辛普森就宣布,Busted乐团将重组。 x+%> 2qgj"  
  Speaking at the time of their reunion in November 2015, Simpson said: "I reckon I said it 20 more times than that, privately and publicly, and I meant it every single time. NaQ~iY?  
  2015年11月,辛普森在谈到乐团重组的时间时称:“我认为我在私底下和公开场合说过不下20次,我每次说的时候都是真心实意的。” OaoHN& "  
  "But as I say, I have changed my mind, and that has been down to the circumstances changing. I never thought we would get to a point where we were in a studio writing music we all got behind creatively and that was a huge shock to me." \f Kn} ]kG  
  “但正如我所说,我已经改变主意了,因为环境发生了变化。我从来没有想过有一天我们待在工作室里写歌时,发现自己的创意都过时了。对我而言,这是一个巨大的打击。” $JBb] v8_  
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
世界以痛吻我,要我回报以歌。
The world kissed me with the sadness,for singing by me in return.
屈联西离线
2015.1.28跟QY无关
级别: 杂志编辑

UID: 8142
精华: 58
发帖: 116763
财富: 190111733 鼎币
威望: 81 点
贡献值: 468 点
会员币: 2 个
好评度: 5705 点
在线时间: 13551(时)
注册时间: 2010-01-02
最后登录: 2024-04-20
沙发 发表于: 2017-08-07  
 Ricky Gervais - Golden Globes r~,3  
Ag(JSVY  
  瑞奇•热维斯——金球奖 \7$"i5  
`GY]JVW  
除了宁割腕也不演邦德的克雷格,还有很多明星已经把脸打肿 qn{9vr  
cL#zE  
  When Ricky Gervais hosted the Golden Globe awards in 2010, offending half of Hollywood in the process, he told the relieved A-list audience: "It's OK folks, I won't be doing this again." OQg}E@LZ  
4 s9^%K\8{  
  瑞奇•热维斯主持2010年金球奖颁奖礼时,得罪了半个好莱坞。他对台下终于松了一口气的大牌明星们说:“放心吧,我不会再主持了。” &FZ~n?;hQ  
) R5[a O  
  But he returned the following year, and again in 2012, before announcing very publicly he would not be back. &K=) YpT  
L KZ<\% X  
  但是,第二年他又来了,2012年他再次出现。之后他公开宣布不会再担任金球奖主持人。 %|R]nB  
6y?uH; SL  
  On his blog after the 2012 ceremony, the acerbic comic wrote: "I've told my agent to never let me be persuaded to do it again though. It's like a parachute jump. You can only really enjoy it in retrospect when you realise you didn't die and it was quite an amazing thing to do." fcohYo5mh  
KNP^k$=)3c  
  2012年金球奖颁奖礼结束后,毒舌的热维斯在博客中写道:“尽管我已经和经纪人说过,不要再让人说服我去做主持。但是这就好像是跳伞。你真正享受的是回味发现自己还没有挂掉时的感觉。这种感觉真的很爽。” q/@r#  
H#nJWe_9A  
  Four years later, he headed back. Employing a good old British turn of phrase, Gervais tweeted: "It's a good job I'm drunk. Otherwise the thought of hosting The Golden Globes again would seem like a real pain in the arse." hQ L@q7tUr  
+zo\#8*0MF  
  四年后,热维斯又重操旧业。他在推特上发了一个精彩的老式英式段子:“我醉醺醺的主持很精彩,然而再次主持金球奖的想法似乎真的很让人讨厌。” jzi^ OI7  
世界以痛吻我,要我回报以歌。
The world kissed me with the sadness,for singing by me in return.
屈联西离线
2015.1.28跟QY无关
级别: 杂志编辑

UID: 8142
精华: 58
发帖: 116763
财富: 190111733 鼎币
威望: 81 点
贡献值: 468 点
会员币: 2 个
好评度: 5705 点
在线时间: 13551(时)
注册时间: 2010-01-02
最后登录: 2024-04-20
板凳 发表于: 2017-08-07  
Election promises 8yZs>Og?  
{Ov{O,c 5  
  竞选承诺 &f)pU>Di  
G/(tgQ  
除了宁割腕也不演邦德的克雷格,还有很多明星已经把脸打肿 wI F'|"  
aE:$ N#|Qa  
  What do Whoopi Goldberg, Miley Cyrus, Amy Schumer, Chloe Sevigny and Ne-Yo have in common? Wn2J]BH  
jEP'jib%  
  琥碧•戈柏、麦莉•赛勒斯、艾米•舒默、克洛伊•塞维尼和Ne-Yo有什么共同点? =6fJUy^M\  
,K&L/*  
  They all should be living in Canada or Europe after vowing to leave the US if Donald Trump was elected President. But they're not. }C=+Tn  
:2A-;P4  
  答案是他们都应该生活在加拿大或欧洲。因为他们曾承诺如果特朗普当选总统他们就离开美国。但是谁都没有这么做。 a`C2:Z23(#  
c,G[Rk  
  Some hastily tweeted U-turns when Trump was elected, others went quiet and hoped nobody would remember. VIod6Vk  
K[9P{0hA  
  特朗普当选时,有人的推文发生了180度大转变,其他人则默不作声,希望没人会记得自己说过的话。 {e[~1]j3  
^ Vc(oa&;  
  Goldberg said "I'm not leaving the country I was born and raised in," while Schumer used social media to declare her pledge to move to Spain was merely a "joke". /kO%aN  
RW Jyd=  
  戈柏称:“我不会离开这个国家,这是生我养我的地方。”而舒默则在社交媒体上宣布她发誓要搬到西班牙仅仅是一个“玩笑”。 1dy"  
l?^}n(_.  
  Cyrus released an emotional video the morning after Trump's win saying she "accepted" the new president. "%rU1/@#  
g+4x  
  赛勒斯在特朗普获胜后第二天一早发布了一段煽情的视频,称她“接受”这位新总统。 ~qA\u5sB9@  
o6 :]Hvqjr  
  Samuel L Jackson, who had been succinct in his intentions, also backed out. "If that mother... becomes president, I'm moving my black ass to South Africa," he said. ~ sWXd~\  
zrC1/%T  
  塞缪尔•L•杰克逊也退缩了,他的意图简单粗暴:“如果那位大娘……成为总统,我就滚到南非去。” oHu7<r  
2,h]Y=.s  
  He didn't. u+pZ<Bb  
kidv^`.H$w  
  但他没有这么做。 /Hq#!2)  
世界以痛吻我,要我回报以歌。
The world kissed me with the sadness,for singing by me in return.
屈联西离线
2015.1.28跟QY无关
级别: 杂志编辑

UID: 8142
精华: 58
发帖: 116763
财富: 190111733 鼎币
威望: 81 点
贡献值: 468 点
会员币: 2 个
好评度: 5705 点
在线时间: 13551(时)
注册时间: 2010-01-02
最后登录: 2024-04-20
地板 发表于: 2017-08-07  
 Charlie Chaplin Cv`dK=n>  
OZ<fQf.Gh}  
  查理•卓别林 B/JMH 1r  
!]z4'*)W  
除了宁割腕也不演邦德的克雷格,还有很多明星已经把脸打肿  O&dh<  
W#x~x|(c  
  In the early 1950s, Charlie Chaplin reportedly said he had "no further use for America" and "wouldn't go back there if Jesus Christ was President". HJe6h. P  
Fa X3@Sd!  
  据报道,在20世纪50年代初,查理•卓别林称他已经“不再需要美国”,还说“如果美国总统是上帝的话,那么他不会回去了”。 xu'b@G}12  
v/Xz.?a\jF  
  After a series of political controversies, personal scandals and falling audiences, he decided to hold the world premiere of Limelight in London, where the film was set, rather than the US, where he had settled. j 4(f1  
G98fBw  
  在经历了一系列政治纠纷、个人丑闻和人气下滑之后,他决定在拍摄地伦敦举行《舞台春秋》的全球首映式,而没有选择自己的定居地美国。 ^/$U(4  
2(9~G|C.  
  Boarding the RMS Queen Elizabeth in New York in 1952, he received word that his re-entry permit had been revoked and he would have to be interviewed about his political views and moral behaviour if he wanted to return. 07,&weQ  
4(8BWP~.y2  
  1952年,卓别林在纽约登上伊丽莎白皇后号时,收到消息称,他的入境许可已被吊销,如果还想回国,就必须接受关于其政治观点和道德行为的采访。 O<?.iF%  
7VfPS5se  
  He said: "I have been the object of lies and propaganda by powerful reactionary groups who, by their influence and by the aid of America's yellow press, have created an unhealthy atmosphere in which liberal-minded individuals can be singled out and persecuted." U\"FYTC  
v dU)  
  他说:“我一直是强大的反动团体欺骗和洗脑的对象,他们通过自己的影响力和美国低级报刊的协助,营造了一种不正之风,在这样的环境中,思想解放的个人将成为他们的目标并被迫害。 o fCN[u  
pEG!j ~  
  By 1972, feelings had softened on both sides and the Academy of Motion Pictures Arts and Sciences offered Chaplin an honorary Oscar. srS5-fs  
,esUls'nz'  
  到1972年,双方态度有所缓和,美国电影艺术与科学学院为卓别林颁发了奥斯卡终身成就奖。 [O3)s]|  
z{U^j:A  
  Chaplin was given a 12-minute standing ovation, the longest in the Academy's history, as he accepted his award for "the incalculable effect he has had in making motion pictures the art form of this century". % )}rQqQ  
(/_w23rr  
  卓别林“在让电影成为20世纪的艺术形式方面发挥了不可估量的影响”,他因此得奖,领奖时全场起立为其鼓掌长达12分钟,这是奥斯卡历史上时间最长的一次。 !WD^To  
A=wh&X  
世界以痛吻我,要我回报以歌。
The world kissed me with the sadness,for singing by me in return.
屈联西离线
2015.1.28跟QY无关
级别: 杂志编辑

UID: 8142
精华: 58
发帖: 116763
财富: 190111733 鼎币
威望: 81 点
贡献值: 468 点
会员币: 2 个
好评度: 5705 点
在线时间: 13551(时)
注册时间: 2010-01-02
最后登录: 2024-04-20
地下室 发表于: 2017-08-07  
-9q3]nmT(  
  James Bond W ;P8'_2Y  
G=KXA'R)1.  
  詹姆斯•邦德 TJ0;xn6o  
>ZnnGX6$(  
除了宁割腕也不演邦德的克雷格,还有很多明星已经把脸打肿 N >];xb>  
'u:J "  
  Daniel Craig famously said he would "rather slash my wrists" than reprise his role as 007 fifth time. 8+&Da  
D [K!xq  
  丹尼尔•克雷格曾说,如果第五次出演《007》就“割手腕”。 edfb7prfTl  
mf gUf  
  But The Sun reported he was "ready to do a final Bond". lnrs4s Km  
=n_>7@9l  
  但据《太阳报》报道,克雷格“已准备好最后一次饰演邦德”。 &^F'ME  
z3|5E#m  
  The New York Times has since confirmed recent reports that Daniel Craig will return. *7yrm&@nG  
SA,+oq(  
  《纽约时报》已经证实近日关于丹尼尔•克雷格回归007系列电影的报道属实。 ded:yho   
)p 8P\Rl  
  Two sources told the publication Craig’s contract was a done deal; separate sources told The Mirror earlier this year that Craig had “changed his mind” about playing Bond and that franchise producer Barbara Broccoli has “secured” the actor.  ]l=iKl  
aydf# [F  
  据两位知情人士透露,克雷格已确定出演;今年早些时候《镜报》也通过另一消息来源获悉,克雷格“改主意了”,同意出演詹姆斯•邦德,并且制片人芭芭拉•布洛柯里也已经“锁定”演员。 *#o2b-[V  
])Z p|?Y  
  割腕誓言作废:丹尼尔•克雷格将回归《007》 W!b'nRkq  
,+'VQa"]  
  Craig is regarded as one of the best Bonds of all time - and it seems the best Bonds are also the most fickle. "bvob G  
kOv37c'  
  克雷格被认为是有史以来最出色的邦德之一,而最出色的邦德们似乎都是善变的。 +)*oPSQ5  
k6|/ik9C  
  In 1983, Sean Connery returned to the role for the seventh and last time in Never Say Never Again, with the title being more than a subtle nod to Connery's reported remarks that he would "never again" play Bond. 7,R ~2ss5z  
na] 9-~4  
  1983年,肖恩•康纳利在《007外传之巡弋飞弹》中第七次也是最后一次出演邦德,电影的名字Never Say Never Again巧妙地回应了康纳利自称“再也不会”饰演邦德的传言。 =O~Y6|  
<e$%m(]  
  Quite. 7vB6IF  
vF'Y; M  
  说的没错。 D'"l%p  
世界以痛吻我,要我回报以歌。
The world kissed me with the sadness,for singing by me in return.
唐风离线
级别: 论坛版主

UID: 40429
精华: 3
发帖: 1784
财富: 109908 鼎币
威望: 5 点
贡献值: 7 点
会员币: 0 个
好评度: 9 点
在线时间: 301(时)
注册时间: 2017-08-01
最后登录: 2023-05-21
5楼 发表于: 2017-08-22  
    
唐风王红山
屈联西离线
2015.1.28跟QY无关
级别: 杂志编辑

UID: 8142
精华: 58
发帖: 116763
财富: 190111733 鼎币
威望: 81 点
贡献值: 468 点
会员币: 2 个
好评度: 5705 点
在线时间: 13551(时)
注册时间: 2010-01-02
最后登录: 2024-04-20
6楼 发表于: 2017-08-23  
欢迎光临
世界以痛吻我,要我回报以歌。
The world kissed me with the sadness,for singing by me in return.
描述
快速回复

谢谢,别忘了来看看都是谁回帖哦?
验证问题:
正确答案:许振超
按"Ctrl+Enter"直接提交
上一个下一个