统计排行幸运大转盘每日签到社区服务会员列表最新帖子精华区博客帮助
今日发帖排行
    主题 : 软玉:不讨喜的名字究竟从何而来
    羊君离线
    党员领导干部除了素质高、为民服务意识强外,工作上还应该雷厉风
    级别: 综合论坛版主
    UID: 33891
    精华: 58
    发帖: 170414
    财富: 985580 鼎币
    威望: 67 点
    贡献值: 264 点
    会员币: 2 个
    好评度: 193 点
    在线时间: 6240(时)
    注册时间: 2014-02-21
    最后登录: 2024-04-12
    楼主 发表于: 2017-10-23  
    0

    软玉:不讨喜的名字究竟从何而来

    来源:中国地质大学武汉珠宝学院 P3(u+UI3  
    +dR$;!WB3  
      “软玉是不是很软的玉?硬玉就是很硬的玉吗?”如果作为消费者的你问出这个问题,那商家一定会在心里窃喜了——对于这种小白中的小白,是时候涨涨价了~ 但其实于外行人而言,“软玉”这个名称确实具有很大的误导性,这也是众多宝石研究者和从业者建议改名的原因。那么这个“不讨喜”的名字究竟从何而来呢? /k7`TUK  
    o#E z_D[  
    -rU *)0PR  
      (一) ?^k-)V  
    T w/CJg  
      远古时期,西班牙殖民者把阿兹特克人用于治疗腰疼的玉称为piedra de ijada (意为“腰石”)和piedra de los rinones(意为“肾石”)。二者分别译成英文时,就出现了jade和nephrite两个名词,后来jade成为西方对玉的统称。 nuXaZRH  
    [f^~Z'TIN/  
    zYF'XB]4  
      (二) &W}ooGg  
    AnIENJ  
      19世纪中叶,来自中国圆明园的翠绿色玉石引起法国化学家、矿物学家德穆尔的关注,他现这些来自中国的玉是由2种不同的矿物组成的,一种是十八世纪末维尔纳发现的角闪石系列矿物nephrite;另外一种矿物是其他玉石中没有出现过的新矿物,被德穆尔起名为jadeite,属于辉石族。 3\6jzD  
    XnV|{X%]U  
    < R0c=BZ>  
      (三) pH)V:BmJ  
    8`'_ckIgr  
      后日本学者引入德穆尔的研究成果,并根据nephrite与jadeite的摩氏硬度微小差异将其分别翻译成日文的“软玉”与“硬玉”。20世纪初,在我国现代地质学的先驱章鸿钊(1905年日本留学学习地质)所著的《石雅》中出现了最早可以准确认定的关于Jadeite与Nephrite的中文解释,但可以明显地看出,章鸿钊只是在引用日本学者的译名,并转化为中文的“软玉”与“硬玉”。 RYmk6w!w  
    dZv-lMYBE  
      “一即通称之玉,东方谓之软玉,泰西谓之纳夫拉德(Nephrite)。二即翡翠,东方谓之硬玉,泰西谓之桀特以德(Jadeite)通称之玉。” 6rdm=8WFA  
    }LQ&AIRN  
      ——章鸿钊《石雅》 .rax`@\8  
    \'j%q\Bl;  
      这一名称流传至今,导致后人一直误以为是中文的译名,并在各种正式的场合使用这两个名称,造成了消费者不当的理解,事实上,Nephrite与Jadeite尚无中文译名。 llQDZ}T  
    k g+"Ta[9  
    >m%\SuXq  
      (四) YdIV_&-W  
    ?I7%@x!+S  
      《珠宝玉石 名称》(GB/T16552-2003)中,把主要由透闪石矿物组成的玉石统称为“和田玉”(也可统称为“软玉”或“闪石玉”)。这一定名方法在当时的玉石行业中引起很大争议。 c_&iGQ  
    Ks9"U^bPs  
      (五) fv#e 8y  
    Fy^!*M-  
      以地质矿物学家为主要代表的理论界认为,“软玉”一词容易使人产生玉质较软的误解,而且已于上世纪80年代作为矿物名称被国际矿物学会废除,因此“软玉”一词不宜再作为玉石名称使用。而不同产地同一玉石品种的矿物成分差别微乎其微,一般珠宝玉石鉴定机构很难用常规仪器区分开来,因此产地也不宜参加定名,仍主张依据矿物名称定名为“闪石玉”或“透闪石玉”。 o^_z+JFwb  
    KJJ8P`Kx  
      代表玉石行业的企业家们则不赞同这一观点,他们认为玉石是有品级和文化内涵的,产地就是品牌,若把其他地区的软玉也命名为“和田玉”,在市场上就属于欺骗行为。 DKYrh-MN  
    ,I'Y)SLx  
      还有学者认为“闪石玉”、“透闪石玉”等名称同样可能造成误解,且“石”字容易给软玉带来“不那么珍贵”的负面印象,况“软玉”沿用已久,不宜更改。 \y#gh95  
    Pxy(YMv  
    JF!!)6!2#  
      (六) A+:K!|w  
    PK!=3fK4\F  
      关于“软玉”的名称可谓众说纷纭、百家争鸣,目前市场上大多用“和田玉”这一名称,但会另外指明“俄料”或“青海料”等;而在学术研究中多用“软玉”一词。
    评价一下你浏览此帖子的感受

    精彩

    感动

    搞笑

    开心

    愤怒

    无聊

    灌水
    我就是我
    描述
    快速回复

    谢谢,别忘了来看看都是谁回帖哦?
    验证问题:
    正确答案:5
    按"Ctrl+Enter"直接提交
    上一个下一个