统计排行幸运大转盘每日签到社区服务会员列表最新帖子精华区博客帮助
今日发帖排行
主题 : 弄错了你会“很丢脸”的英文 
王超离线
#又到一年高考时#回忆那三天,热啊热啊热啊,当时还是在7月~
级别: 钻石会员
UID: 19513
精华: 6
发帖: 32321
财富: 551470 鼎币
威望: 14063 点
贡献值: 61 点
会员币: 0 个
好评度: 124 点
在线时间: 3880(时)
注册时间: 2011-05-27
最后登录: 2014-04-11
楼主 发表于: 2009-05-07  
0

弄错了你会“很丢脸”的英文 

1.日常用语类 } 0;Sk(B>  
lover 情人(不是“爱人”) "PzP; Br  
"w&/m}E,[  
busboy 餐馆勤杂工(不是“公汽售票员”) O]{*(J/t  
_|<BF  
busybody 爱管闲事的人(不是“大忙人”) $<OhGk-  
ug#<LO-.Rd  
dry goods (美)纺织品;(英)谷物(不是“干货”) 2-mQt_ i  
# X/Q  
heartman 做心脏移植手术的人(不是“有心人”) J3B.-XJ+n  
VR4%v9[1  
mad doctor 精神病科医生(不是“发疯的医生”) gS$A   
4AHL3@x  
eleventh hour 最后时刻(不是“十一点”) e4[) WNR  
dy:d=Z  
blind date (由第三者安排的)男女初次会面(并非“盲目约会”或“瞎约会”) _Adsq8sFW  
p{.8_#O%S  
dead president 美钞(上印有总统头像)(并非“死了的总统”) M#a&\cqC  
{/ &B!zvl  
personal remark 人身攻击(不是“个人评论”) h8 =h >W-  
Qra>}e%*  
sweet water 淡水(不是“糖水”) RmOyGSO  
4seciz0?  
confidence man 骗子(不是“信得过的人”) f#P_xn&et  
x?L hq2  
criminal lawyer 刑事律师(不是“犯罪的律师”) V]c5 Z$Bd  
5pJ*1pfeo  
service station 加油站 L~eAQR  
l1<?ONB.#  
rest room 厕所(不是“休息室”) GwQn;gkF  
$]*d#`Sy{%  
dressing room 化妆室(不是“试衣室”或“更衣室”) ~/|zlu*jpc  
_tj&Psp  
sporting house 妓院(不是“体育室”) tcA;#^jc  
K@r*;T  
horse sense 常识(不是“马的感觉”)  O<GF>  
O >FO>  
capital idea 好主意(不是“资本主义思想”) Km*<Kfcz  
RH1uVdJ1  
familiar talk 庸俗的交谈(不是“熟悉的谈话”) 7Fl-(Nv`  
" H1:0p  
black tea 红茶(不是“黑茶”) Ei~f`{i  
QlD6i-a  
black art 妖术(不是“黑色艺术”) ~lw<799F6  
U9#WN.noG  
black stranger 完全陌生的人(不是“陌生的黑人”) 5AOfp2O  
#C\4/g? =,  
white coal (作动力来源用的)水 Jqru AW<  
>Z\BfH  
white man 忠实可靠的人(不是“皮肤白的人”) ]a/'6GbR  
GZ8:e3ri  
yellow book 黄皮书(法国政府报告书,以黄纸为封)(不是“黄色书籍”) 4;*f1_;f~  
%-j&e44  
red tape 官僚习气(不是“红色带子”) gj+3y9  
L'9N9CR{i  
green hand 新手(不是“绿手”) *IZf^-=Q  
HarFE4V  
blue stocking 女学者、女才子(不是“蓝色长统袜”) (p |DcA]BX  
h\y-L~2E  
China policy 对华政策(不是“中国政策”) ut5yf$%  
BXhWTGiG  
Chinese dragon 麒麟(不是“中国龙”) s;{K!L@  
n+oDC65[  
American beauty 红蔷薇(不是“美国美女”) <LA^%2jT  
( v@jc8y  
English disease 气管炎(不是“英国病”) VJ{pN~_1  
NHiq^ojk  
Indian summer 愉快宁静的晚年(不是“印度的夏日”) m mw-a0  
.wc = ]  
Greek gift 害人的礼品(不是“希腊礼物”) Q6^x8  
6fwY$K\X  
Spanish athlete 吹牛的人(不是“西班牙运动员”) T=\!2gt  
~HDdO3  
French chalk 滑石粉(不是“法国粉笔”) Np)aS[9W  
dWR1cvB(wY  
2.成语类 HomN/wKh  
>. LKct*5K  
pull one's leg 开玩笑(不是“拉后腿”) l`gTU?<xd  
]}LGbv"`A  
in one's birthday suit 赤身裸体(不是“穿着生日礼服”) xjq0D[  
VzwPBQ -  
eat one's words 收回前言(不是“吃话”) @2' %o<lF  
{4rQ7J4Ux  
an apple of love 西红柿(不是“爱情之果”) jJ++h1 K  
Z$;"8XUM  
handwriting on the wall 不祥之兆(不是“大字报”) {L0;{  
^?"^Pmw  
bring down the house 博得全场喝彩(不是“推倒房子”) zk=\lp2  
e|'N(D}h*  
have a fit 勃然大怒(不是“试穿”) 6^YJ]w  
nq;#_Rkr  
make one's hair stand on end 令人毛骨悚然—恐惧(不是“令人发指——气愤”) X~RH^VYv  
z\.1>/Z=  
be taken in 受骗,上当(不是“被接纳”) nyhMnp#<  
z $6JpG  
think a great deal of oneself 高看或看重自己(不是“为自己想得很多”) C6@t  
'IQsve7cI  
pull up one's socks 鼓起勇气(不是“提上袜子”) QzthTX<  
.>]N+:O  
have the heart to do (用于否定句)忍心做……不是“有心做”或“有意做”) OVswt  
dZ2`{@AYY  
3.表达方式类 9 P"iuU  
2)\vj5<~$  
You know what?你知道吗?(不是你知道什么?)Contributed by "月" Vxh.<b6&'  
[Ox(.  
Look out! 当心!(不是“向外看”) Lko`F$5X  
p|VcMxT9-  
What a shame! 多可惜!真遗憾!(不是“多可耻”) 1D{#rA.X  
-M61 Mw1  
You don't say! 是吗!(不是“你别说”) LprM;Q_  
=! m JG  
You can say that again! 说得好!(不是“你可以再说一遍”) vA-PR&  
3] 76fF\^[  
I haven't slept better. 我睡得好极了。(不是“我从未睡过好觉”) {XnPx? V  
8wIK:   
You can't be too careful in your work. 你工作越仔细越好。(不是“你工作不能太仔细”) 7B FN|S_l  
agsISu(  
It has been 4 years since I smoked. 我戒烟4年了。(不是“我抽烟4年了”) cZ<\  
B\_[R'Pf&  
All his friends did not turn up. 他的朋友没全到。(不是“他的朋友全没到”) >XE`h 9  
Do;#NLrWb  
People will be long forgetting her. 人们在很长时间内会记住她的。(不是“人们会永远忘记她”) =nhzMU9c\y  
*Bw#c j  
He was only too pleased to let them go. 他很乐意让他们走。(不是“他太高兴了,不愿让他们走”) Tsz NlRxc  
jA`a/v Wu  
It can't be less interesting. 它无聊极了。(不是“它不可能没有趣”) W_<4WG  
iBvOJs  
来源:中青网英语角 
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
描述
快速回复

谢谢,别忘了来看看都是谁回帖哦?
验证问题:
正确答案:8
按"Ctrl+Enter"直接提交
上一个下一个