查看完整版本: [-- 阮郎归·南园春半踏青时 --]

中国企业员工互动论坛 -> 诗联墨苑 -> 阮郎归·南园春半踏青时 [打印本页] 登录 -> 注册 -> 回复主题 -> 发表主题

qiufeng0299 2021-02-19 11:53

阮郎归·南园春半踏青时

欧阳修 〔宋代〕 qD\%8l.]Z  
南园春半踏青时,风和闻马嘶。青梅如豆柳如眉,日长蝴蝶飞。 +k"dN^K]D  
花露重,草烟低,人家帘幕垂。秋千慵困解罗衣,画堂双燕归。 {K'SOh H4?  

qiufeng0299 2021-02-19 11:54
译文  FZ>*<&  
在南郊的园林中游春,和暖的春风中,时时听到马的嘶鸣。青青的梅子,才豆粒一样大小,细嫩的柳叶,像眉毛一般秀灵。春日渐长,蝴蝶飞得多么轻盈。 ^+[o +  
花上露珠晶莹,春草茂密如烟,这户人家已放下窗帘。她荡罢秋千格外疲倦,轻解罗衣床上眠,伴她的只有梁上双燕。 z1+rz%  
1#qCD["8  
注释 LM'` U-/e$  
踏青:春日郊游。唐宋踏青日期因地而异。有正月初八者.也有二月二日或三月三日者。后世多以清明出游为踏青。 +29;T0>a  
风和:春风暖和。 T , =ga  
马嘶:指游人车马的声音。嘶,叫。 Za!c=(5  
青梅如豆柳如眉:青梅结得像豆子那么大,柳叶长得像美人的眉毛。后世多以此句描绘明媚的春日风景。 >*}qGk  
日长:过了春分的节令,白天渐渐长了。这里还有整个白天的意思。 3i(k6)H$4  
草烟:形容春草稠密。 MatC2-aV1  
帘幕:帘子和帷幕。 wZa;cg.-q  
慵(yōng)困:困倦。 9L#B"lh  
罗衣:香罗衫。 A2&&iL=j/  
画堂:彩画装饰的堂屋。

qiufeng0299 2021-02-19 11:55
赏析 1MJ]Gh]5  
LO61J_J<  
  此词描写少妇因游春有感而忆所思的无可排遣之情。  &SN$D5U'  
(P#2Am$  
  首句点明时序:芳春过半,踏青游赏,戏罢秋千。由动境而归静境,写其季节天色之气氛,闺阁深居之感受,读来宛如亲历。  i`] M2Q   
,:\2Lf  
  次句“风和闻马嘶”五字为一篇关键,虽用笔闲淡,不扬不厉,而造境传神,常人难及。“闻马嘶”之宝马振鬣长嘶,成为古人游春这一良辰美景之一种不可或缺的意象。时节已近暮春,青梅结子,小虽如豆,已过花时,柳尽舒青,如眉剪黛;而日长气暖,蝴蝶不知从何而至,翩翩于花间草际,好一幅闹春图画。“蝶蝶飞”以一动作点活了暮春之景。  l3MbCBX2  
qd|*vE  
  过片“人家帘幕垂”极写静境。而“花露重,草烟低”,正与写静有关:花觉其露重欲滴,草见其烟伏不浮,正是极静之物境心境下。  CES FkAj~  
! T,7  
  “秋千”句是写静至精微处,再以动态一为衬染,然亦虚笔,而非实义。出秋千,写戏罢秋千,只觉慵困,解衣小憩,已是归来之后。既归画堂,忽有双燕,亦似春游方罢,相继归来。不说人归,只说燕归,以燕衬。人,物人一也,不可分辨。然而燕归来,可知天色近晚,由此一切动态,悉归静境。结以燕归,又遥与开篇马嘶相呼应。于是春景芳情,浑然莫辩。 TjI NxP-O  
e+R.0E  
  前人谓“冯词如古蕃锦,如周、秦宝鼎彝,琳琅满目,美不胜收”。此词写仲春景色,豆梅丝柳,日长蝶飞,花露草烟,秋千慵困,画梁双燕,令人目不暇接。而人物踏青时的心情,则仅于“慵困”、“双燕栖”中略予点泄,显得雍容蕴藉。


查看完整版本: [-- 阮郎归·南园春半踏青时 --] [-- top --]



Powered by PHPWind v7.5 SP3 Code © 2003-09 PHPWind
Time 0.014087 second(s),query:2 Gzip enabled

You can contact us