查看完整版本: [-- 英文中表达讨厌,该怎么说? --]

中国企业员工互动论坛 -> 英语加油站 -> 英文中表达讨厌,该怎么说? [打印本页] 登录 -> 注册 -> 回复主题 -> 发表主题

qiufeng0299 2021-03-08 19:34

英文中表达讨厌,该怎么说?

Hatred is a noun that has been used for centuries. When we hear this word, for most of us it is used in situations to express a deep and extreme dislike. IW{}l=D/  
仇恨是一个已经使用了几个世纪的名词。当我们听到这个词时,对我们大多数人来说,它是用来表达一种深深的和极端的厌恶。 $1E'0M`  
k Xg&}n 7  
Lhz*o6)  
In most cases, the word hatred is linked with emotions of and feelings of anger, hostility, and distrusted of individuals, groups, objects, behaviors, religious ideals, or ideas. sc0.!6^'V  
在大多数情况下,“仇恨”一词与愤怒、敌意和不信任个人、团体、对象、行为、宗教理想或思想的情绪和感觉有关。 =.48^$LWx  
\x7^ly$_  
h]>QGX[kC  
Hatred P2!+ZJ&  
讨厌 28! ke  
"M !]t,?S  
f'oO/0lx  
Extreme dislike for something, someone, groups, beliefs and ideas. sOyL  
对某事物、某个人、团体、信仰和想法极度厌恶。 j%`% DQ  
4F`&W*x  
_t/~C*=:=  
HIS HATRED FOR HIS CURRENT WORKPLACE, I AM REALLY CONCERNED FOR HIM. BI|TM2oa  
他对当前工作场所的憎恨,我真的很关心他。 ?]AF? 0/  
 3cA '9  
!\}X?G f  
Contextual Synonyms: B" 0a5-pkr  
上下文同义词: N*`qsv 0  
H,3WdSL`K  
K0usBA  
)4e8LO  
1. Loathing B6yTD7  
1.厌恶 11((b  
qN"Q3mU^h*  
"OO)m](w  
Strong dislike for something, someone of someplace jAcrXB*  
非常不喜欢某物,某个地方的人 PrKH{nyJk  
U!\~LKfA  
xep8CimP'  
HIS SELF-LOATHING WAS MORE THAN ANYONE COULD ACCEPT. W;T 5[  
他的自我厌恶是任何人都无法接受的。 Ntt*}|:QV<  
w$DHMpW'  
t }YT +S  
2. Detestation &e6!/y&  
2.厌恶 ^?8/9 o  
;EB^1*A Ew  
`oU|U!|  
Extreme and intense dislike for a person or thing. dLfB){>S  
对一个人或一件事极端而强烈的厌恶。 KK}ox%j  
kK|D&Xy`  
3`TD>6rs  
I HAVE A DETESTATION SHELL FISH SINCE I WAS A CHILD. )kT.3 Q  
我从小就有一条可憎的贝壳鱼。 {ldt/dl~  
bP Q=88*  
6E#znRi6IE  
3. Distaste dSI<s^n  
3.厌恶 we/sv9v}n  
cSTF$62E  
(6*  
Mild dislike. This would be a weaker for of hatred and to match the intensity we would modify this with extreme, severe, strong. yu>o7ie+;Y  
有点不喜欢。这将是一个更弱的仇恨,为了配合强度,我们将修改这一极端,严重,强大。 !$hi:3{U ,  
I<rT\':9  
)~0TGy|  
HE HAD  EXTREME DISTASTE FOR ANYONE WHO DISAGREES WITH HIS POSITION. mKBO<l{S  
他对任何不同意他的立场的人都极为厌恶。 b+CJRB1  
lc$wjK[w[  
"WzKJwFr  
4. Abhorrence ubv>* iO  
4.厌恶 Y$5uoq%p3A  
w,az {\  
aD+4uGN  
A feeling of repulsion; disgusted loathing. wJZuJ(  
厌恶的感觉;极度的厌恶。 1Ror1%Q"?  
3yrb7Rn3  
neQ~h4U"  
HE WAS FILLED WITH ABHORRENCE WHEN HE FOUND OUT WHAT HAPPENED. [DZ |Ltv  
当他知道发生了什么事时,他充满了厌恶。 akF T 0@9  
YsMM$rjP +  
s o1hC  
5. Abomination hv`I`[/J  
5.可憎 63i&<  
3$_JNF`  
dmWCNeja.  
Something that causes disgust, extreme dislike or feeling of hatred. T#<Q[h=  
引起厌恶、极度厌恶或憎恨的东西。 5eiKMKW[  
M@z_tR'3\  
.JOZ2QWm<  
DONALD’S VIEW ON PEOPLE’S RIGHTS IS AN ABOMINATION TO THIS INSTITUTION. oOHY+'V  
唐纳德对人民权利的看法是这个机构的可憎之处。 7`f%? xVn0  
GC~nr-O  
_=cU2  
6. Aversion jV[;e15+  
6.厌恶 8 iTB  
xnf J ruT  
4f&"1:  
Something some avoids or has hostility towards. ? G`6}NP  
一些人避免或对之有敌意的东西。 \zc R7 5  
as(/ >p  
)8!*,e=4  
HE HAS A STRONG AVERSION TO PEOPLE WHO ARE RACIST. J5(^VKj  
他对种族主义者有强烈的厌恶。 {- &`@V  
S=gb y  
@QMy!y_K~m  
7. Ill-will L~%7 =]m  
7.冷漠的 %!r.) Wx|2  
pC]XbokES  
Re2&qxE  
Has no goodwill towards or strong dislike.  This is usually directed towards a person or group. Qvty;2$o@  
没有善意或强烈的不喜欢。这通常是针对一个人或群体。  T  5F)  
%fnG v\uI  
Y1ks'=c>  
THE POLITICIAN HAD A LOT OF ILL-WILL TOWARDS LAWMAKERS WHO DIDN’T SUPPORT HIS IDEAS. SpImd IpD  
这位政治家对那些不支持他的观点的立法者有很多恶意。 j9rxu$N+  
;80^ GDk~S  
_RIlGs\.  
8. Animosity !,dp/5 V  
8.敌意 XF+4*),  
I(Z\$  
zu.B>INe  
Strong hostility or bad feeling. Wb>;L@jB7  
强烈的敌意或不好的感觉。 1_b*j-j  
:}yT?LIyP  
Af\  
HER ANIMOSITY TOWARDS HER HUSBAND’S ACTIONS WENT AWAY WITH TIME. Vm[F~2+HX  
她对丈夫行为的敌意随着时间的推移而消失了。 *NG\3%}%|@  
b50mMW tG  
2e-`V5{)b  
9. Antipathy x0b=r!Duu  
9.反感 'zbvg0T  
h5r R44  
BN `2UVH  
A deep-bad feeling of dislike for something, someplace or someone. :G6aO  
对某物、某地或某人深恶痛绝。 r^a:s]  
T-#4hY`  
`/Rqt+C  
FRED HAD FOUND HIS FRIEND TO HAVE RACIAL ANTIPATHY FOR ALMOST EVERYONE DIFFERENT THAN HIMSELF. , /%'""`w  
弗雷德发现他的朋友对几乎所有不同于他自己的人都有种族仇恨。 <=V{tl  
`KN>0R2k  
O5aXa_A_u  
10. Revulsion @gfW*PNjlP  
10.反对 lKB9n}P  
l^d'8n  
>[Wjzg  
A feeling of disgust for something, someone or someplace or idea. 0k{\W  
对某物、某人、某地或想法的厌恶感。 b"Q8[k |d  
Aj|->Y  
|g.CS$'#Nt  
THE PEOPLE OF CITY HAD A REVULSION TO THE IDEA OF INCREASING TAXES SO THAT POLITICIANS COULD GET AN INCREASE IN PAY. 33EF/k3vW  
城里人对增加税收以便政客们能得到加薪的想法有一种反感。 Av?R6  
<zL_6Y2  
3LT~- SvL  
11. Contempt w|6/i/X  
11.蔑视 NhCucSU<K  
P1Z"}Qw  
E*u*LMm  
The feeling that a person or a thing is beneath consideration, worthless, or belittling. xnt)1Q  
一个人或一件事不值得考虑、毫无价值或轻视的感觉。 ; Y[D#Ja-  
^~.AV]t|  
lOp. c U  
HE HAD A LOT OF CONTEMPT FOR HIS TEAMMATES. [{Jo(X  
他很蔑视他的队友。 :-5[0Mx=  


查看完整版本: [-- 英文中表达讨厌,该怎么说? --] [-- top --]



Powered by PHPWind v7.5 SP3 Code © 2003-09 PHPWind
Time 0.017086 second(s),query:1 Gzip enabled

You can contact us