查看完整版本: [-- 心塞高冷:这些网络热词如何译? --]

中国企业员工互动论坛 -> 英语加油站 -> 心塞高冷:这些网络热词如何译? [打印本页] 登录 -> 注册 -> 回复主题 -> 发表主题

敬业心 2017-12-21 19:04

心塞高冷:这些网络热词如何译?

  心塞、高冷、图样图破森等等想必都是大家耳熟能详的网络热词吧,那么它们的英语该怎么表达呢,一起来和小编学习一下吧~~ g~|x^d^;|  
k|]l2zlT  
心塞高冷:这些网络热词如何译 bjj F{T  
%P R,TWe  
  心塞 e7Gb7c~  
D][I#v h  
  含义:是心肌梗塞的简称。心肌梗塞是一种可怕的病症,但此处不是得了重病的意思,而是指心里堵得慌、难受,对周围发生的不顺心的事感到很不舒服,也可表示对某件事情很无语。 f e6Op  
H`3w=T+I  
  翻译: feel stifled,feel suffocated,have a tight feeling in the chest,或者feel very uncomfortable <VN< ~sz  
 .;vd  
  例句:After hearing her telling the truth, I suddenly feelsuffocated. \Ff]}4  
]=|iO~WN  
  听到她说了实话,我顿时感觉心塞。 `N7erM  
&8%^o9sH  
  图样图森破 Iw$T'I+4W  
w3fD6$  
  含义:是英文 too young,too simple的谐音,是“太年轻、太天真”的意思,常用于鄙视对方水平太低。 JqN$B\J,  
"$"<AKCwS  
  例句:How can you believe in such gossip? You are really tooyoung, too simple. e \kR/<L  
](ztb)  
  这种谣言你都信,真是图样图森破。 4Im}!q5;:<  
)OlYz!#?  
  高冷 KJ-Q$ M  
'r^'wv]  
  含义:是高贵冷艳的缩写,形容心高气傲,很酷,自我感觉良好又对他人嗤之以鼻的姿态,通常用来形容女性。 +tlbO?  
u0uz~ s  
  翻译:cold and elegant,an icy beauty,a cold belle等。 >NpW$P{'  
@6U&7!  
  例句:Escorted by a large crowd of people, the cold andelegant actress finally appeared. u7p:6W  
2<2a3'pG  
  在众人的簇拥下,表情高冷的女影星终于出现了。 Np~qtR  
phwq#AxQ   
  脑残 X5tV Xd  
Df1eHa5-7  
  含义:在网络用语中用于形容愚蠢,言语和行为举止逻辑不通而让人无法理解和不可接受,以及被认为大脑不正常的人。 zcEpywNP  
</fTn_{2s8  
  翻译:brainless,brain-dead,brain-impaired,have a dysfunctional brain等。 <PO-S\N  
1-!|_<EW1  
  例句:Do not talk with him again, he is virtually brainless! kl&_O8E+K  
iIo>]\Pw  
  别再跟他说了,他简直就是个脑残! d7kv <YG  
h* /  
  脑洞大开 wz:w6q  
}u5J<*:bZ  
  含义:就是脑补的意思,指的是给大脑补充了新的知识,含有让人知识大涨、眼界大开等意思。 7w0=i Z>K  
.= 8Es#  
  翻译:greatly enrich one's mind (brain), greatly open up one's eyes,greatly widen one's horizon等。 !\&4,l(  
H/G;hk  
  例句:This article greatly enriched my mind. 3bugVJ9 3  
)4+uM'2%  
  这篇文章让我脑洞大开。 ."q8 YaW  
O_SM!!,  
  伐开心 6& 9q6IIy  
?N%5c%oF  
  含义:就是很生气、很不高兴的意思。 mvtuV`  
} 4>#s$.2  
  翻译:in a bad mood,very unhappy,angry,moody等。  Z \$!:  
4T<dI6I0  
  背景介绍:最近,西安一企业的商业活动邀请了山寨版“高晓松”站台出席,高晓松本人在微博上对此作出回应。他在微博中调侃说道:“3•15刚过,贵企业冒我名公开大办宣传活动,一个山寨高晓松堂而皇之也就算了。可我已经瘦身了好吧!山寨麻烦能不能更敬业一些!并且,本人身高1.78米有体检报告为证。你们为啥找个矮胖子破坏我在广大路人中的形象!无法忍!已经通知律师就身高体重问题严正交涉!最后我补充道:眼镜和靴子麻烦买正牌货好伐!” |@ZyD$?  
jm |zn  
  例句:Gao Xiaosong was very unhappy to learn that a fake GaoXiaosong appeared in Xi'an and took part in commercial activities there. h/l?,7KHI  
N4 _V  
  山寨“高晓松”西安参加商业活动,高晓松本人回应伐开心。 ~-(X\:z}  
;Y &2G'  
  节操 C2%Yry  
JAL"On#c#0  
  含义:指原则、正义感的意思。 Ly/5"&HD  
eR8>5:V_  
  翻译:moral integrity,moral principle等。该词来源于日本漫画《二色碟》,其中一个角色视钱如命,不择手段,故角色名被中译为“无节操”。“无节操”代表一个人做事没原则,毫无道德可言,为了达到目标可以毫无下限。 K*MI8')  
z<<aT  
  例句:He used to be a man of moral integrity, but now hismoral integrity has been in tatters. fli7Ow?M~  
l}Vg;"1'J  
  他原先是个有节操的人啊,但现在他的节操已经碎了一地。 gE!`9#..  
jmnrpXaAx  
  怎么破 jRdW=/q+(  
U09@pne8  
  含义:就是“怎么办、怎么解决”的意思。 RKz _GEH)  
y|D-W>0cX3  
  翻译:what shall I do,how to deal with it等。 `VOLw*Ci  
3j$,x(ua9  
  例句:Now comes the question, what shall I do? VzFzVeJ  
SYK?5_804  
  现在问题来了,怎么破? (pQ$<c  
^m^,:]I0P  
  说走就走的旅行 '8Lc}-M4  
z:W1(/W~  
  来源:这一网络热词也被外交部长王毅所使用,他在今年两会期间召开的记者招待会上谈中国外交政策时提到,“我们会为大家出国创造更便利的条件,大家可以随时来一场‘说走就走的旅行’,并且走得更顺利、更安全、更舒心。” ~ leLQsZ  
:&D$Q 4  
  (现场)翻译:go abroad any time they wish. '#8;b U  
7)3cq}]O  
  也可译为take a trip the moment one decides to do so, go on atrip that is decided on a whim, go on a trip at any time等。 k Nw3Qr  
}4I;<%L3`  
  例句:Everyone can go on a trip at any time. n!XSB7d~X  
d e~3:  
  大家可以随时来一场说走就走的旅行。


查看完整版本: [-- 心塞高冷:这些网络热词如何译? --] [-- top --]



Powered by PHPWind v7.5 SP3 Code © 2003-09 PHPWind
Time 0.014996 second(s),query:1 Gzip enabled

You can contact us