“会议精神紊乱症”的英语表达
2010年08月31日 17:35 中国日报网-英语点津“开会”这个词估计从我们很小的时候就已经很熟悉了吧。班会、晨会、例会、庆功会,等等,我们的生活中经历着各种各样的会议。有些会议可能并不是那么有趣或者有意义,所以参会的人难免都会表现得有点不在状态,有人甚至会表现出明显的 Meeting Affective Disorder,让周围的人大跌眼镜。
Meeting Affective Disorder refers to a form of boredom that occurs in relation to mandatory meetings, most commonly those centered around a presentation。
“会议精神紊乱症”指不得已去参加一些必须出席的会议时出现的无聊乏味的状态,出现这种状态的会议多数都是一人讲众人听的那种。
Symptoms include difficulty in staying awake, and delirious hallucinations more commonly referred to as daydreams。
“会议精神紊乱症”的症状包括持续犯困,很难保持清醒,以及白日梦式的精神恍惚状态。
I think you have Meeting Affective Disorder, look at the pool of drool on the table from your dozing off。
我觉得你得“会议精神紊乱症”了,看看你打盹儿时在桌上流的那一滩口水。 Symptoms include difficulty in staying awake, and delirious hallucinations more commonly referred to as daydreams。
“会议精神紊乱症”的症状包括持续犯困,很难保持清醒,以及白日梦式的精神恍惚状态。
页:
[1]