We're after the same rainbow's end, 我们在河湾处等,似乎翻译的不妥个人见解 p_w_picpath/back.gif
We're after the same rainbow's end, waiting, round the bend
我俩在河弯处等候,追求同样的彩虹尽头 引用第5楼紫云飘舞于2010-09-23 16:39发表的:
很美,很浪漫,很让人享受的音乐……
很喜欢!
我收藏了哈。 p_w_picpath/back.gif
祝你快乐! 引用第11楼第4亿个网民于2010-09-26 17:52发表的:
好图美歌! p_w_picpath/back.gif
祝节日快乐!!! 我们在河湾处等,
追求同样的彩虹,
我的老朋友——
月亮河与我。
引用第5楼紫云飘舞于2010-09-23 16:39发表的:
很美,很浪漫,很让人享受的音乐……
很喜欢!
我收藏了哈。 p_w_picpath/back.gif
Moon River, wider than a mile; 月亮河,一英里还宽,
I'm crossing you in style some day. 总有一天我会把你横渡,潇洒又体面。 引用第5楼紫云飘舞于2010-09-23 16:42发表的:
我一直很喜欢欧美经典歌曲,呵呵 p_w_picpath/back.gif
享受音乐,享受生活!
页:
1
[2]