qiufeng0299 发表于 2021-6-24 17:31:09

老外说你on the ball, 可不是让你“站在球上”!照做的朋友怕不是个喜剧人?

01.联络

Touch base:

I have to go to an appointment now, but let’s touch base tomorrow.
我现在要去赴约,我们明天再联系吧。


Let's touch base about this issue next week.
下周再聊这个问题吧。


02.
大获全胜

Hit a home run / hit it out of the park:

I think I really hit a home run on my math test yesterday.
我觉得我昨天的数学考试真的考得很好。


Wow, Jerry, I'm really impressed with your work. You really hit it out of the park this time.
杰瑞,我对你的工作印象很深刻。你这次真的完成地很出色。


03.失败

Strike out:

I'm striking out on finding a gift for my wife. I'll need to go to the shops again tomorrow.我没能成功给我的妻子找到合适的礼物,明天我还得去店里看看。

I stuck out but at least I went down swinging. (at least I tried).我失败了,但至少我努力尝试过。

04.大概数字

A ballpark figure/number:

Can you give me a ballpark figure on how much we'll need to spend for the show ?
你能不能给我一个大概的数字,我们这次演出需要花多少钱?
How many units can you make in a year? Give me a ballpark number.你们一年能生产多少件? 给我个大概的数字。



05.采取强硬态度,毫不留情

Play hardball:

I need to play hardball to get a good price.
我得态度强硬点才能拿到一个好价钱。


You are going to half to play hardball with the boss if you expect to get a raise.
如果你想要加薪,你就得跟老板强硬一点。

06.让人惊讶(消极)

Throw a curveball: 

She really threw me a curveball when she told me last minute that she couldn’t drive me home.她在最后一分钟告诉我她不能开车送我回家了,这可真是莫名其妙。
My boss threw me a curveball when he said I need to work this weekend.我的老板给了个难题,他说这个周末要加班。

07.热心,机灵
On theball
Daniel is really on the ball today. He hasn’t made any mistakes.
丹尼尔今天真的很机灵。他没有犯任何错误。


Oh, you're really on the ball today.
你今天真是机灵啊。
页: [1]
查看完整版本: 老外说你on the ball, 可不是让你“站在球上”!照做的朋友怕不是个喜剧人?