【笔杆必备】警惕稿子出现这些差
来源 老记说事“万千文字眼底过,对错只在一瞬间”。从严谨的新闻报道到日常的资讯分享,每一个细节都考验着信息传播者的专业素养与责任心。有时候,一个不经意的错别字、一个模糊的数据引用,甚至是标点符号的误用,都可能成为误导公众、引发误解的源头。在这个真假难辨的信息海洋里,我们不仅要追求速度,更要坚守准确与真实。
本文盘点了《新华日报》2025年1—2月在编校工作中发现的各类典型差错,并重点对“视域”和“视阈”两个词语进行辨析,以期与诸君析疑义、共进步,积跬步、汇涓流,规范用语、减少差错。
一、重要表述不准确及导向偏差
【错误举例】2015年,中共中央和国务院办公厅发布《关于完善矛盾纠纷多元化解机制的意见》。
【改正】“中共中央和国务院办公厅”提法错误,与国务院办公厅共同发文的应该是中共中央办公厅。“中共中央办公厅、国务院办公厅”不能简略为“中共中央和国务院办公厅”,但可以简称为“中办、国办”。
【错误举例】引导群众坚定不移听党话、感党恩、跟党走。
【改正】“听党话、感党恩、跟党走”应为“感党恩、听党话、跟党走”,这三个短语有固定顺序,不能随意调换。
【错误举例】我的外公在台湾出生,上世纪50年代初响应国家号召回到国内,在南京定居。
【改正】上文是“在台湾出生”,下文就不能说“回到国内”,应改为“回到大陆”。类似地,如果上文提到的是“香港”或“澳门”,下文就应用“内地”。
【错误举例】科技是第一生产力、人才是第一动力、创新是第一资源。
【改正】“人才是第一动力、创新是第一资源”表述错误,应为“人才是第一资源、创新是第一动力”。
习近平总书记在二十大报告中强调,必须坚持科技是第一生产力、人才是第一资源、创新是第一动力,深入实施科教兴国战略、人才强国战略、创新驱动发展战略,开辟发展新领域新赛道,不断塑造发展新动能新优势。
【错误举例】1月17日,出席江苏省政协第十三届委员会第三次会议的委员们陆续报到,我省正式进入“两会时间”。
【改正】会议全称为“中国人民政治协商会议江苏省第十三届委员会第三次会议”,简称应为“政协江苏省第十三届委员会第三次会议”或“省政协十三届三次会议”
【错误举例】过去一年,省政协委员、苏州大学中国特色城镇化研究中心主任钱振明走访多个乡村发现,城乡居民收入进一步缩小,基础设施进一步完善。
【改正】“城乡居民收入进一步缩小”表述有误,丢了重要的关键词:“差距”。正确的表达是:“城乡居民收入差距进一步缩小”。“差距”两个字一丢,意思变成“收入缩小”,完全不对了。
【错误举例】2023年6月,习近平总书记在文化继承发展座谈会上提出在新的起点上继续推动文化繁荣、建设文化强国的明确要求,强调要共同努力创造属于我们这个时代的新文化。
【改正】“文化继承发展座谈会”有误。“文化”如何“继承”?应该是“传承”。
“继承”是一个法律名词,指按照法律或遵照遗嘱接受死者的财产等,它主要涉及物质财产的传递,并受法律保护。而“传承”则更多强调精神、文化或技艺的传递。2023年6月2日,中共中央总书记、国家主席、中央军委主席习近平在北京出席文化传承发展座谈会并发表重要讲话。
二、事实差错
【错误举例】在省政协十三次九届常委会上,他还作了《加快建立我省现代生物育种创新体系 不断夯实农业现代化坚实基础》的发言。
【改正】“省政协十三次九届常委会”应为“省政协十三届九次常委会”。
【错误举例】做好科技金融、绿色金融、普惠金融、数字金融五篇大文章
【改正】“五篇”漏了“养老金融”这一篇,位置在“数字金融”前。
【错误举例】国家工信部牵头的低空产业联盟有一个长三角分盟,应协调好三省一市相关资源促进低空经济产业发展。
【改正】“国家工信部”有误。工信部前不应加“国家”二字。
对于一些特定的部委,名称前必须加“国家”。例如,国家发展和改革委员会、国家民族事务委员会、国家卫生健康委员会等,这些机构的正式名称中都包含“国家”二字。这是因为这些机构是国务院的组成部分,而地方上也有相对应的政府部门,加上“国家”可以明确区分它们与地方政府相应的机构,避免混淆。
对于一些称为“部、署”的中央组成部门,由于不存在与地方政府相应机构混淆的问题,例如,教育部、财政部、工信部、海关总署等,这些机构的名称前不需要加“国家”。
【错误举例】该企业通过设备更新,吨钢产量提升300吨/年。
【改正】“吨钢”一般指“每吨钢材”,常用于计算成本、价格、能耗等,“吨钢”与“产量”连用,语意不通。此处“吨钢产量”系误用,应改为“人均钢产量”。
【错误举例】位于徐州市贾汪区大洞山南麓的督公湖滑雪场依然银装素裹。
【改正】“督公湖滑雪场”应为“督公山滑雪场”。
【错误举例】即将开幕的省十四届人大二次会议,将首次邀请20位公民旁听。
【改正】“省十四届人大二次会议”应为“省十四届人大三次会议”。
【错误举例】在非遗展示区,高港根雕、口岸虎头鞋、高港宫灯、柴虚合香、白马糖画、大泗霍堡牛肉等齐亮相。
【改正】“柴虚”应为“柴墟”。
江苏省泰州市高港区口岸镇,古称柴墟。这座古镇拥有悠久的历史和丰富的文化底蕴,曾是泰州州治所在地,并且在南宋时期曾是江北的重要港口之一。柴墟古镇以其精美的古建筑和雕刻工艺吸引着游客,特别是口岸雕花楼,其木雕艺术被誉为珍品。
【错误举例】去年粮食产量取得760亿斤的骄人成绩。
【改正】国家统计局最新数据显示,2024年江苏粮食总产达到762亿斤,“760亿斤”应为“762亿斤”。
【错误举例】南京如入选国家级货运枢纽补链强链城市,将有利于服务长三角与中西部产业合作。
【改正】“国家级货运枢纽补链强链城市”应为“国家综合货运枢纽补链强链支持城市”。
【错误举例】省政协委员、江苏省农业科学研究院畜牧研究所团队首席专家钟小仙今年提交了关于“提高饲草种业水平保障粮食安全”的提案。
【改正】“江苏省农业科学研究院”应为“江苏省农业科学院”。
三、错别字及语法差错
【错误举例】委员们登上新济州岛,欣喜地看到,岛上草木葳蕤,“人退鱼鸟归”,日益成为生态宝库。
【改正】“新济州岛”应为“新济洲岛”。
“洲”有水中陆地之意。新济洲位于南京长江三桥上游16公里处,是南京市仅次于八卦洲、江心洲的第三大江中岛屿。
【错误举例】社区安排“聆悦空间”心理老师上门,分别对母子两进行咨询和辅导。
【改正】“母子两”应为“母子俩”。
“两”是一个通用的数量词,后面通常会跟具体的名词。如,“两个苹果”“两本书”“两辆车”等。
“俩”用于名词的后缀,通常特指两个人或物的情况,带有一定的亲切、随意色彩。如,“他俩”“爷俩”“公母俩”等。
“俩”的本义是“两个”,因此,其后不能再加“个”之类,如“俩个”“俩口子”的说法就是错误的。
【错误举例】无论是学员入门的笔试面试、学历设定,中期的亲手相传、口口相传,还是后期的学员数据整理、职业规划,他们都亲历亲为。
【改正】“亲历亲为”应为“亲力亲为”。“亲力亲为”是指亲自(直接)参与,不由别人来代替。有“亲历”这个词,指亲身经历,但是没有“亲历亲为”这个词,这是杂糅式错误。
【错误举例】去年11月,他带着村民在这里洒下种子,此后每天都往地里跑好几趟。
【改正】“洒下种子”应为“撒下种子”。
“洒”与“撒”这两个字的使用经常被人搞混淆。“洒”是三点水旁,显然与水有关,通常指液体被分散或喷射出来的动作,带有一定的随意性或广泛性。例如,“洒水”“洒泪告别”“挥洒自如”等。多说一句,“挥洒自如”里的“挥洒”最初是描写书法的,即“挥笔洒墨”的缩写,这里的“洒”还体现了一种不受拘束的随意性,切不可因为“挥”字是提手旁,就想当然地把“洒”字改成“撒”。
“撒”字从偏旁部首就能看出来,这个动作多与手有关,它更多地用于描述用手将固体颗粒(如沙子、粉末、种子等)分散开来的动作。例如,“撒沙”“撒种子”等。
【错误举例】本报近期聚焦新街口街道高质量发展的生动实践,推出系列报道,以餮读者。
【改正】“餮”应为“飨”。
“餮”读音为tiè,意为贪、贪食。这个字常与“饕”(读音为tāo)连用,并称“饕餮”。“饕餮”在上古时期相传是一种凶兽。《左传·文公十八年》注:“贪财为饕,贪食为餮。”如我们熟知的成语“饕餮之徒”,就是形容胃口极大、贪吃的人。
“飨”读音为xiǎng,本义指众人相聚宴饮,引申为以酒食款待人,又引申为请人享用。“以飨读者”是报刊文章中经常出现的一个词,意思是请读者诸君好好地欣赏、阅读文章,了解更多的信息。古代祭文的最后经常会出现一个词“伏惟尚飨”,意思是指伏在地上恭敬地请被祭者享用供品,出自唐代诗人陈子昂的《祭韦府君文》。
【错误举例】截至2月17日,该定制专线累计发车60车次,服务归校学子约1585人次。
【改正】“约1585人次”有误,这数字都已经精确到个位数了,“约”应删掉。
【错误举例】扬州市市长潘国强在政府报告中介绍
【改正】“政府报告”应为“政府工作报告”。
【错误举例】最具代表性的措施之一,当属被列为高等教育高质量发展重点的“卓越工程师教育培养计划”。
【改正】“当属”应为“当数”。
“当属”的意思是“应当属于、理应归属”。它通常用于表明某物或某人理应或应当归属于某一类别、范围或对象。例如,“钓鱼岛当属中国领土”,这里的“当属”表示钓鱼岛理应属于中国领土。
“当数”的意思是在一定范围内,比较或计算起来最突出,非他莫属。它常用于描述在某一特定范围内,某物或某人在比较或计算后显得最为突出或重要。例如,“班里称得上学霸的当数小张”,这里的“当数”表示小张在班里是学习最好的。
【错误举例】在苏州博锐创合医药有限公司,其最新研发的全球创新氨基酸类脑部肿瘤PET示踪剂注射液正进行临床一期实验,上市后将填补国内市场空白。
【改正】“实验”应为“试验”。
“实验”是为了检验某种科学理论或假设而进行某种操作或从事某种活动。它是对抽象理论知识所做的实际现实操作,用来证明其正确或者推导出新的结论。它的主要研究对象是某种理论、科学猜想或新发现等抽象概念。
“试验”是在已知某种事物的情况下,为了了解它的性能或者结果而进行的试用操作。它是对事物或社会对象的一种检测性的操作,用来检测正常操作或临界操作的运行过程、运行状况等。它的主要研究对象是具体的事物或产品,如设备、材料等。
图片
【错误举例】标题:《在江苏呆了一年,蒲松龄有哪些改变》
【改正】“呆”宜改为“待”。过去,这两个字在某些地方是可以通用的,但随着汉字规范化建设,这两个字的意义就有了明显的区分。
“呆”主要表示头脑迟钝、表情死板、发愣或暂时性的无所事事的状态。“呆”更多地用于描述一种精神、意识上的停滞或暂时性的空闲状态,侧重于表达动态的无事状态。
“待”则强调等待、停留或有所期待的状态。例如,“我在办公室待着”或“你待在此地不要动”。“待”更多地用于描述身体、动作上的停留或等待的状态,也用于表示与人相处或陪伴的状态,且更适用于正式场合。
【错误举例】2023年江苏60岁及以上老年人口比重上升2.66个百分点,65岁及以上老年人口比重上升2.2个百分点,江苏13个市全部进入中度老龄化社会。
【改正】“13个市”应为“13个设区市”。这里的“设区”不能丢,因为只说“市”,还有县级市,容易发生混淆。
【错误举例】(政协会议)开幕式
【改正】“开幕式”应为“开幕会”。
【错误举例】强化灵活和新就业形态劳动者权益保障
【改正】“灵活就业劳动者”“新就业形态劳动者”两者一起表述时,应为“灵活就业和新就业形态劳动者”,“就业”两个字不宜省。
【错误举例】此次省两会政府工作报告明确提出
【改正】“省两会政府工作报告”是不规范的说法,多了“两会”两个字,应改为“省政府工作报告”。
【错误举例】另一方面南京又面临能否走在创新驱动前列的拷问,实质上在短期内,这是两个互为制肘的目标。
【改正】“制肘”应为“掣肘”。“掣肘”的意思是拉着胳膊,比喻有人从旁牵制,工作受干扰,出自《吕氏春秋·具备》。
【错误举例】你看,这是进口熊峰,它授粉的效果优于其他昆虫,帮助蓝莓在冬季座果,提高产量。
【改正】这里有两个错。一是“熊峰”应为“熊蜂”。二是“座果”应为“坐果”。“坐果”是生物学术语,指经授粉受精形成的幼果能正常生长发育而不脱落的现象。
【错误举例】定期在校园举办与劳动教育相关的各类文化活动,如主题竞赛、公益实践活动、知识宣讲、社会调研等,引导学生在学思渐悟中树立正确的劳动价值理念。
【改正】“学思渐悟”应为“学思践悟”。
“学思践悟”表达了对党的创新理论等的学习领悟过程,包括学习、思考、实践、体悟四个过程,这是一个逐步深入、把外在化为内在的过程。
【错误举例】会后,省人大常委会副主任、党组副书记张爱军,省人大常委副主任周广智分别主持座谈会,与公民、外国友人座谈交流。
【改正】“省人大常委副主任周广智”应为“省人大常委会副主任周广智”。
【错误举例】2月1日,苏绣、江南丝竹、苏州评弹、六合民歌鲜花调、青铜失腊铸造技艺、徐州香包、南京云锦织造技艺、绒花制作技艺、南京金箔锻制技艺,以及南通蓝印花布印染技艺10个江苏项目集体亮相2025年非遗晚会,为观众带来一场独具水乡风味的江苏非遗盛宴。
【改正】“青铜失腊铸造技艺”应为“青铜失蜡铸造技艺”。
失蜡法是一种古代中国生产工艺,用于铸造青铜等金属器物,其历史起源至少可以追溯到春秋时期。失蜡法的工艺流程主要包括:制芯、蜡模制作、制型、出蜡和焙烧、熔化、浇注与铸件加工等步骤。
蜡一般与石蜡、蜡烛、蜂蜡等有关;腊则与农历十二月有关,如腊月、腊梅、腊味。
【错误举例】阜宁县新涂村有一名失能老人,生活无法治理,申请入住老年公寓,可不可以来评估一下?
【改正】“治理”应为“自理”。
“自理”是指自我照管调理的能力,即自行解决一切事务的能力,它强调个体的自我管理和自我负责。
“治理”则是指政府的行为方式,通过某些途径调节政府行为的机制,主要用于处理公共事务和公共资源的管理。
【错误举例】依法起诉全省首例销售微软秘钥、侵犯著作权案,推动追赃挽损380万元。
【改正】“秘钥”应为“密钥”。
“密钥”是密码和明码之间的对应替代关系,如以00、01、02、03代替字母A、B、C、D,那么00译成A、01译成B、02译成C、03译成D就是密钥。《现代汉语词典(第7版)》中标注:密钥的拼音为mì yuè(口语中多读mì yào)。显然,这个“密钥”的“密”指的是密码,而不是神秘的“秘”。
【错误举例】寂寥冷清满目苍荑的地下矿坑,仅以十年一瞬,书写了山水旅游界的一段传奇。
【改正】“苍荑”应为“疮痍”。“疮痍”的本义是指创伤,又比喻遭受破坏或灾害后的景象。出自《汉书·淮南厉王刘长传》:“高帝蒙霜露,沫风雨,赴矢石,野战攻城,身被疮痍。”
【错误举例】对于灌云主题服饰产业来说,只有不断提升品牌知名度、全力开拓国内外市场,才能常胜不衰。
【改正】“常胜不衰”应为“长盛不衰”。“常胜不衰”这个词很有迷惑性,这是一个杂糅式的错误,把“常胜不败”或“常胜将军”与“长盛不衰”糅在一起了。要知道,汉语中有很多字词都是有对应关系的,与“衰”相对应的字一般是“盛”,即所谓“盛衰”,这样就不难判断错在哪里了。
【错误举例】主办方将选择在中华门、解放门等点位向广大市民游客进行“春贴”公益派送。
【改正】“春贴”应为“春帖”。
“帖”部首为“巾”,与布帛有关,本义是写在丝织物上的标签,后来引申为写有文字的纸片,如字帖、请帖等。
“贴”部首为“贝”,与钱财有关,本义是典当,引申为弥补不足、补贴等,如津贴、补贴等。
图片
本期重点词语辨析:视域 VS 视阈
视域和视阈这组词语,常见于学术研究论文当中,比如:某某视域/视阈下的某某研究。但用“域”或用“阈”,一字之差,你真的能分清楚吗?
《汉语大字典》中对“域”和“阈”进行了详细区别。
域:《说文》:“或,邦也。从口,从戈以守一。一,地也。域,或又从土。”段玉裁注:“既从口从一矣,又从土,是为后起之俗字。”
释义有:
邦国;封邑
区域,在一定疆界内的地方。如:领域;海域;流域等
范围、境界
墓地。《广雅·释邱》:“域,葬地也。”
居处。《孟子·公孙丑下》:“域民不以封疆之界……”
近代数学概念。
阈:《说文》:“阈,门楣也。从门,或声。”
释义有:
门槛。《尔雅·释宫》:“柣谓之阈。”邢昺疏:“柣者,孙炎云:‘门限也。’经传诸注皆以阈为门限,谓门下横木为内外之限也。”
门。
栏。宋范成大《揽辔录》:“阈谓之栏子。”
界限、限制。如视阈、阈值。
回溯过往,“视域”一词在宋明时期还不是独立词汇,常见“环视域中”“久视域中”等动宾结构,直到晚清时期才开始具有独立名词属性,如“其像在视域中心者,以简单凸镜片为最良”。
而“视阈”一词,古文中并未见,而常以“阈”单字出现,指门槛、门户,泛指界限、范围之意。“视阈”作为名词出现得较晚,且带有明显的学科特征。这是因为现代医学、生理学等学科专有名词来源海外,国内学者在翻译“threshold”时,用“阈值”或“阈限”来表示引起有机体感觉的最小刺激量,例如听阈(auditory threshold)、痛阈(pain threshold),也包括视阈(visual threshold)均来自“阈限”的衍生翻译。
小编也找到第7版《现代汉语词典》中对“视域”和“视阈”的解释,即下图:
可见“域”与“阈”虽音同韵同,但二字形、义皆有别。“视域”“视阈”两个词组的所指也不同,前者为你所能看到的信息,而后者为你能看到的有一定界限的范围。“视域”着眼的是视野、视角之意,而“视阈”着眼的则是界限、强度之意。
页:
[1]