屈联西 发表于 2014-9-24 15:20:40

双语:美女教你一分钟变潮妹

        
         One fashion designer is taking the fight against unfair labor practices into her own hands - by only wearing 'ugly' things she finds in thrift stores。
     一位时装设计师正在用自己的双手与不正当的行业行为抗争——她的战略是,只穿自己在旧货店里淘到的“渣衣”。
  But rather than walk around in oversize dresses made from naff fabric, Jillian Owens, from Columbia, transforms the vintage pieces into chic new outfits - showcasing her DIY projects on her website。
  然而,这位来自哥伦比亚的设计师吉莉安-欧文斯并不单单是穿着材质老土,尺寸过大的衣裙到处显摆,而是将这些老古董改造成了时髦的新衣——并且在她自己的网站上展示她的DIY项目成果。
  'A few years ago, I decided I wanted to change the way the world thinks about fashion,' Miss Owens explains. 'I was sickened by the rise of fast fashion giants who rely on unethical labor practices。
  “数年前,我就决定我要改变全世界对于时尚的看法。”欧文斯小姐说:“那些凭借着违背职业道德的商业行为迅速走红的时尚巨头让我感到恶心。”
  文章来源:沪江英语

屈联西 发表于 2014-9-24 15:23:26

few years ago, I decided I wanted to change the way the world thinks about fashion
数年前,我就决定我要改变全世界对于时尚的看法
页: [1]
查看完整版本: 双语:美女教你一分钟变潮妹