为生歌唱
发表于 2014-12-15 20:45:47
《新嫁娘》
作者:王建
三日入厨下,洗手作羹汤。
未谙姑食性,先遣小姑尝。
【注解】:
1、未谙句:意思是还不熟悉婆嫂的口味。
【韵译】:
新娘三朝下厨房,
洗手亲自作菜汤。
不知婆婆啥口味,
先叫小姑尝一尝。
【评析】:
??诗描摹一位新嫁娘巧思慧心的情态。第一次烧饭菜。为了把握婆婆的口味,先遣
婆婆养大的小姑尝试。语虽浅白。却颇为得体,合情合理。新娘的机灵聪敏,心计巧
思,跃然纸上。“先遣小姑尝”,真是于细微处见精神。
??有人认为此诗是为新入仕途者而作。在情理上,作为新入仕途者的借鉴亦未尝不
可。
为生歌唱
发表于 2014-12-15 20:46:17
《哥舒歌》
作者:西鄙人
北斗七星高,哥舒夜带刀。
至今窥牧马,不敢过临洮。
【注解】:
1、窥:窃伺。
2、临洮:今甘肃泯县,秦筑长城西起于此。
【韵译】:
黑夜里北斗七星挂得高高;
哥舒翰勇猛守边夜带宝刀。
吐蕃族至今牧马只能远望;
他们再不敢南来越过临洮。
【评析】:
??这是西域边境人民歌颂哥舒翰战功的诗。诗以北斗起兴,喻哥舒翰的功高;以胡
人“至今”“不敢”南下牧马,喻哥舒翰功劳的影响深远。全诗内容平淡素雅,音节
铿锵和顺,既有民歌的自然流畅,又不失五言诗的典雅逸秀。所以,沈德潜说:“与
《敕勒歌》同是天籁,不可以工拙求之。”然而,即使以工拙求之之,难道就失其俊
美感人吗?
为生歌唱
发表于 2014-12-15 20:46:29
《春怨》
作者:金昌绪
打起黄莺儿,莫教枝上啼。
啼时惊妾梦,不得到辽西。
【注解】:
1、辽西:东北辽宁省等地。
【韵译】:
快赶走树上的黄莺,
别让它在枝头长啼;
啼声会惊破我好梦……
害我梦不到那辽西。
【评析】:
??这是春闺望夫诗。正面似写儿女情,实则却写征妇怨。诗意连绵,环环相扣。首
句写“打起黄莺”,次句写“打起”的原因是“莫教啼”,三句写“莫教啼”的目的
是不使其“惊妾梦”,四句又写“妾梦”是到辽西会见丈夫的。如此连绵反复,句句
相承,层层递进,一气呵成,读来余音满口,韵味无穷。
为生歌唱
发表于 2014-12-15 20:46:42
《渡汉江》
作者:李频
岭外音书绝,经冬复立春。
近乡情更怯,不敢问来人。
【注解】:
1、岭外:大庾岭之外,就是广东。
【韵译】:
久在岭南居住,家乡音讯全无;
经历一个寒冬,又到立春时候。
距离家乡越近,心中越发不安;
遇人不敢相问,唯恐消息不祥。
【评析】:
??这是久离家乡而返归途中所写的抒情诗。诗意在写思乡情切,但却正意反说。写
愈近家乡,愈不敢问及家乡消息,担心听到环的消息,而伤了好的愿望。语极浅近,
意颇深邃;描摹心理,熨贴入微;不事造作,自然至美。
为生歌唱
发表于 2014-12-15 20:46:53
《寻隐者不遇》
作者:贾岛
松下问童子,言师采药去。
只在此山中,云深不知处。
【注解】:
1、云深:指山深云雾浓。
【韵译】:
苍松下,我询问了年少的学童;
他说,师傅已经采药去了山中。
他还对我说:就在这座大山里,
可是林深云密,不知他的行踪。
【评析】:
??这是一首问答诗,但诗人采用了寓问于答的手法,把寻访不遇的焦急心情,描摹得淋漓尽致。其言繁,其笔简,情深意切,白描无华。以白云比隐者的高洁,以苍松喻隐者的风骨。写寻访不遇,愈衬出钦慕高仰。这首诗有人认为是孙革所作,题为《访夏尊师》。
为生歌唱
发表于 2014-12-15 20:47:05
《登乐游原》
作者:李商隐
向晚意不适,驱车登古原。
夕阳无限好,只是近黄昏。
【注解】:
1、意不适:心情不舒畅。
2、古原:即乐游原,是长安附近的名胜,在今陕西省长安以南八百里的地方。
【韵译】:
临近傍晚时分,觉得心情不太舒畅;
驾车登上乐游原,心想把烦恼遣散。
看见夕阳无限美好,一片金光灿烂;
只是将近黄昏,美好时光终究短暂。
【评析】:
??这是一首登高望远,即景抒情的诗。首二句写驱车登古原的原因:是“向晚意不适”。后二句写登上古原触景生情,精神上得到一种享受和满足。“夕阳无限好,只是近黄昏”二句,素来人们多解为“晚景虽好,可惜不能久留。”今人周汝昌认为:“只是”二句,“正是诗人的一腔热爱生活,执着人间,坚持理想而心光不灭的一种深情苦志。”这种看法,虽有新意,却不合诗人的身世,也不合诗人当时的情绪。
为生歌唱
发表于 2014-12-15 20:47:22
以下部分【第九卷:五言乐府】
为生歌唱
发表于 2014-12-15 22:50:11
《江南曲》
作者:李益
嫁得瞿塘贾,朝朝误妾期。
早知潮有信,嫁与弄潮儿。
【注解】:
1、江南曲:古代歌曲名。
2、贾:商人。
3、潮有信:潮水涨落有一定的时间,叫“潮信”。
【韵译】:
我真悔恨嫁做瞿塘商人妇,
他天天把相会的佳期耽误。
早知潮水的涨落这么守信,
还不如嫁一个弄潮的丈夫。
【评析】:
??这是一首写商妇候夫不归的闺怨诗。诗的首二句,以商妇口吻,道破夫外出经
商,独守空闺的孤寂。后二句,写商妇想入非非,悔不嫁个弄潮之人,能如潮守信。
语言平实,不事雕饰,空闺苦,怨夫情,跃然纸上。“早知潮有信,嫁与弄潮儿。”
看似轻薄荒唐,实则情真意切。从“早知”二字,可见商妇并非妄想他就,而是望
夫不止之痴情痴语。
为生歌唱
发表于 2014-12-15 22:50:24
《塞下曲·其四》
作者:卢纶
野幕蔽琼筵,羌戎贺劳旋。
醉和金甲舞。雷鼓动山川。
【注解】:
1、雷鼓:旧时也以祀天神之八面鼓解。实即擂鼓。
【韵译】:
在野外的营帐里摆开了宴筵,
为庆祝征羌戎的战士们凯旋。
酒酣欢畅个个穿着铁甲起舞,
欢声雷动鼓乐喧天震荡山川。
【评析】:
??第四首写凯旋归营,设宴劳军的欢乐场面。语言精炼含蓄,情态活跃鲜明,细吟
组诗,军营之生活,守边之艰苦,胜利之欢腾,无不历历在目,令人感奋。
为生歌唱
发表于 2014-12-15 22:50:38
《塞下曲·其三》
作者:卢纶
月黑雁飞高,单于夜遁逃。
欲将轻骑逐,大雪满弓刀。
【注解】:
1、单于:敌人的首领。
【韵译】:
夜静月黑雁群飞得很高,
单于趁黑夜悄悄地窜逃。
正要带领轻骑兵去追赶,
大雪纷飞落满身上弓刀。
【评析】:
??第三首写将军雪夜带领轻骑即将出征的情景。