天道
天道一文/浅笑安然
《吕氏春秋》里有一则寓言,内容很简单:
楚王在云梦泽打猎,不小心把自己心爱的弓丢失了。
侍从们要循原路寻找。
楚王说:“算了吧,不必找了。
楚人失之,楚人得之,到不了别处的。”
孔子听说此事后,说:“这话去掉‘楚’字就好了”。
不妨说:“人失之,人得之”。
老子听说了孔子的评论后,也发表了自己的看法,
他说:“再去掉“人”字会更好,
那样就是“失之,得之”。
这样才符合天道。
每一个心里都有一道墙,
墙的正面是可为,墙的反面是不可为,
不可为而为之,必将大祸临身,
其可乘之机,也非君子所为,
故;做我所做,行我所行,
君,磊落,不畏言也。
天道于心,行之,坦荡。 墙的正面是可为,墙的反面是不可为
页:
[1]