爆笑组图:当一张完美自拍被动物抢镜……
http://i2.w.hjfile.cn/doc/201510/5a87134b118f44079ef192e8f6df679f.jpg爆笑组图:当一张完美自拍被动物抢镜……
作者:Caroline Mcguire | 来源:每日邮报 双语 中文 英语 你有一项助学福利尚未使用!报班每满¥500立减¥100,立即前往>>>
Nobody likes an uninvited guest on holiday... unless they're the non-human kind of course.
休假时没人喜欢不速之客造访……当然除非它们不是人类。
Now that everyone has a smart phone, tourists are more snap-happy than ever while away on vacation.
大家现在都有智能手机了,游客外出度假时比以往更喜欢拍照。
This means there are plenty of opportunities for a comical situation to occur while the subject is busy posing for the camera.
这意味着大家忙着摆姿势拍照时就会出现很多滑稽状况。
This is often the moment our friends from the animal kingdom make a timely appearance in a photobomb, to the delight of the person taking the picture.
通常情况是动物王国的朋友们会及时出现成为照片炸弹,让拍照的人忍俊不禁。
Read on to discover some of the best vacation photobombs by animals of all time...
接着往下看,看看有史以来最逗的一些度假中的动物照片炸弹。
Real life Jaws: This man had no idea he was about to become the fish bait.
现实版《大白鲨》:这个男子完全不知道自己将成为鱼饵了。
http://i2.w.hjfile.cn/doc/201510/b6713518b9ac45e097ad9fde921a237f.jpg
爆笑组图:当一张完美自拍被动物抢镜……
作者:Caroline Mcguire | 来源:每日邮报
双语 中文 英语
你有一项助学福利尚未使用!报班每满¥500立减¥100,立即前往>>>
http://i2.w.hjfile.cn/doc/201510/5a87134b118f44079ef192e8f6df679f.jpg
Nobody likes an uninvited guest on holiday... unless they're the non-human kind of course.
休假时没人喜欢不速之客造访……当然除非它们不是人类。
Now that everyone has a smart phone, tourists are more snap-happy than ever while away on vacation.
大家现在都有智能手机了,游客外出度假时比以往更喜欢拍照。
This means there are plenty of opportunities for a comical situation to occur while the subject is busy posing for the camera.
这意味着大家忙着摆姿势拍照时就会出现很多滑稽状况。
This is often the moment our friends from the animal kingdom make a timely appearance in a photobomb, to the delight of the person taking the picture.
通常情况是动物王国的朋友们会及时出现成为照片炸弹,让拍照的人忍俊不禁。
Read on to discover some of the best vacation photobombs by animals of all time...
接着往下看,看看有史以来最逗的一些度假中的动物照片炸弹。
http://i2.w.hjfile.cn/doc/201510/d1e1b8b2051c4367a650f0ec061e990c.jpg
Real life Jaws: This man had no idea he was about to become the fish bait.
现实版《大白鲨》:这个男子完全不知道自己将成为鱼饵了。
http://i2.w.hjfile.cn/doc/201510/b6713518b9ac45e097ad9fde921a237f.jpg
Feline high: A relaxing French meal was upstaged by a flying cat.
喵星人飞:一顿休闲法餐就这样被一只飞翔的猫咪抢镜了……
http://i2.w.hjfile.cn/doc/201510/a37e41d9aca64965b937499f01c7ee8f.jpg
Sharp focus: This puffer fish chose the perfect moment to swim in front of the camera.
超犀利焦点:这只河豚鱼选了一个完美的时机游到了镜头前面。
http://i2.w.hjfile.cn/doc/201510/62f92047e3d048fcbd6b9caf11473ce5.jpg
Stop monkeying around: These two girls got an unexpected visitor while posing in front of the gorilla sanctuary.
别胡闹了!这两个小女孩在大猩猩庇护所摆POSE的时候,来了一位不速之客。
http://i2.w.hjfile.cn/doc/201510/d543a78f20d74bdab18eb6b54c289a1d.jpg
Nothing to sea here: This fish stole the spotlight during a snorkeling trip.
这儿啥都没有(别看了!):这条鱼完全抢了潜水游的风头。
http://i2.w.hjfile.cn/doc/201510/f001c471e0c44db9ac89e0b75ff1f3ba.jpg
No fly zone: The photographer was hoping to capture the beautiful flora of Austria but this bird had other ideas.
这里不是飞行区:摄影师正打算拍下美丽的奥地利植被区,但是这只蠢鸟明显不是这么想的……
来源:每日邮报
页:
[1]