- The Channel Tunnel海峡隧道 (0篇回复)
- She was not amused她并不觉得好笑 (0篇回复)
- After the fire大火之后 (0篇回复)
- Trouble with the Hubble哈勃望远镜的困境 (0篇回复)
- The future卜算未来 (0篇回复)
- In or out?进来还是出去? (0篇回复)
- A blessing in disguise?是因祸得福吗? (0篇回复)
- Can I help you, madam?您要买什么,夫人? (0篇回复)
- Faster than sound!比声音还快! (0篇回复)
- Not a gold mine并非金矿 (0篇回复)
- 爱是什么?听听孩子的回答(双语) (0篇回复)
- 上海世博局:5月1日门票已售罄(双语) (0篇回复)
- Sticky fingers 粘糊的手指 (0篇回复)
- Hot snake触电的蛇 (0篇回复)
- A pretty carpet漂亮的地毯 (0篇回复)
- Reward for virtue对美德的奖赏 (0篇回复)
- Taken for a ride乘车兜风 (0篇回复)
- The end of a dream美梦告终 (0篇回复)
- Did you want to tell me something?你想对我说什么吗? (0篇回复)
- A thirsty ghost嗜酒的鬼魂 (0篇回复)