敲竹杠」用英语该怎么说?当然不是beat bamboo!
在买东西的时候,要是觉得一个东西价格太贵了,中国人就会说:「太夸张了,你这是在抢钱吧!」,英语中也有类似的表达:That's daylight robbery!
这分明是敲竹杠。
(这句话的潜台词就是:这太贵了!)
🚨
💎
Daylight robbery,字面意思是“光天化日下的抢劫”,延伸的意思就是“漫天要价,敲竹杠”。
🗣
Robbery 这个词中间的字母 o 发 ___ 音。
📝
如果讨价还价的时候觉得价格太贵,就可以说 That's daylight robbery!
页:
[1]