返回列表 发布新帖
查看: 325|回复: 0

敲竹杠」用英语该怎么说?当然不是beat bamboo!

发表于 2020-4-19 08:16:37 | 查看全部 |阅读模式

马上注册!

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册

×
在买东西的时候,要是觉得一个东西价格太贵了,中国人就会说:「太夸张了,你这是在抢钱吧!」,英语中也有类似的表达:


That's daylight robbery!

这分明是敲竹杠。

(这句话的潜台词就是:这太贵了!)


🚨





💎
Daylight robbery,  字面意思是“光天化日下的抢劫”,延伸的意思就是“漫天要价,敲竹杠”。

🗣
Robbery 这个词中间的字母 o 发 ___ 音。

📝
如果讨价还价的时候觉得价格太贵,就可以说 That's daylight robbery!
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

关注公众号
QQ会员群

Copyright © 2021-2025 中企互动平台 版权所有 All Rights Reserved.

相关侵权、举报、投诉及建议等,请发 E-mail:bztdxxl@vip.sina.com

Powered by Discuz! X3.5|京ICP备10020731号-1|京公网安备 11010102001080号

关灯 在本版发帖
扫一扫添加管理员微信
返回顶部
快速回复 返回顶部 返回列表