qiufeng0299 发表于 2020-4-30 07:47:20

外国人说give it a miss 是给它个小姐?这么翻译也太粗暴了吧!

今天分享的这个表达,在日常沟通或者是工作场景中,常常可以用到,要是和别人沟通的时候遇到了一时无法得出结论,但又没那么重要的事情的时候,就可以说:

Let's give it a miss.我们跳过吧。


🖖



💎give sth a miss, 这是一个习语,意思是“不理会,不理睬,决定不做”。miss 做名词,就可以表示“错过,未完成”的意思。give it a miss,就是我们把它“错过”吧,是不做的意思。

🗣___ 和 ___ 可以连读。而且 it 的/t/的音也可以省略掉。
📝当你想要拒绝做某件事,就可以用这个句子 Let's give it a miss.

give it a miss 常常用在拒绝做某件事情上,如果要尝试做某事,大家可以怎么说呢?有一个类似的俚语分享给大家:
give it a go  试一试I'm not so sure I'll be able to fix your skateboard,but let's give it a go and see if it works.我不确定我能不能修好你的滑板,但是我可以试试。

页: [1]
查看完整版本: 外国人说give it a miss 是给它个小姐?这么翻译也太粗暴了吧!