qiufeng0299 发表于 2020-6-6 18:34:34

口语,“安分守己”用英语怎么说?

keep your nose clean



这是一个口语中的非正式用法,直接翻译是保持你的鼻子干净,但其实它还有一个引申义。



to avoid getting into trouble

不惹事生非,安分守己



I'd only been out of prison three months, so I was trying to keep my nose clean.

我刚刚出狱3个月,所以尽量安分守己。
页: [1]
查看完整版本: 口语,“安分守己”用英语怎么说?