屈联西 发表于 2010-11-11 21:56:52

男人择偶:女友须好胃口和好身材兼备

2010年11月11日环球时报

  Single fellas looking for a girlfriend would prefer a lady who's trim and slim. But according to a survey, although many women would have to survive on salad to keep the shape three-quarters of men would like, nine in ten men expect their perfect partner to be happy to tuck into a big lunch too。
  And there is another contradiction from the poll of 3,000 bachelors: Although many found women who have a degree and earn more than they do attractive, more than half would also like to date a woman who wants to settle down with children rather than pursue a career。
  Nicole Clowes, of UKDating.com, which conducted the poll, said: "There are a few contradictions, which might make it hard for men to get their ideal date. There is some confusion about whether men would like to date a high earner or someone who is prepared to stay at home with children."
  "There aren't many women who can tuck into a mountain of food every day and stay trim."
  英国《每日邮报》11日报道,单身汉们的梦中情人大多为窈窕淑女。但据最新调查,即便每顿只吃沙拉来保持四分之三男性想要的“魔鬼身材”,女人们还是失了算,因为九成的男性还喜欢自己的完美女友有个好胃口。
  不仅如此,这个针对3000名单身汉进行的调查表明,男人们既倾慕那些高学历高收入的职业女性,又想和那些憧憬携家带口过安稳日子的女子约会。
  该调查是由交友网站UKDating.com的尼克尔-克劳斯克洛斯发起的,他说:“择偶标准矛盾重重,使得男性找到理想伴侣的难度加大,不知道自己是想找能养家糊口的职业女性,还是相夫教子的家庭主妇。
  “既要每天湖吃海喝、还要身子曼妙,这样的女性实在不多。”

屈联西 发表于 2010-11-12 06:10:09

段段英汉对照:

  Single fellas looking for a girlfriend would prefer a lady who's trim and slim. But according to a survey, although many women would have to survive on salad to keep the shape three-quarters of men would like, nine in ten men expect their perfect partner to be happy to tuck into a big lunch too。英国《每日邮报》11日报道,单身汉们的梦中情人大多为窈窕淑女。但据最新调查,即便每顿只吃沙拉来保持四分之三男性想要的“魔鬼身材”,女人们还是失了算,因为九成的男性还喜欢自己的完美女友有个好胃口。

屈联西 发表于 2010-11-12 06:10:34

  And there is another contradiction from the poll of 3,000 bachelors: Although many found women who have a degree and earn more than they do attractive, more than half would also like to date a woman who wants to settle down with children rather than pursue a career。不仅如此,这个针对3000名单身汉进行的调查表明,男人们既倾慕那些高学历高收入的职业女性,又想和那些憧憬携家带口过安稳日子的女子约会。

屈联西 发表于 2010-11-12 06:10:58

  Nicole Clowes, of UKDating.com, which conducted the poll, said: "There are a few contradictions, which might make it hard for men to get their ideal date. There is some confusion about whether men would like to date a high earner or someone who is prepared to stay at home with children."该调查是由交友网站UKDating.com的尼克尔-克劳斯克洛斯发起的,他说:“择偶标准矛盾重重,使得男性找到理想伴侣的难度加大,不知道自己是想找能养家糊口的职业女性,还是相夫教子的家庭主妇。

屈联西 发表于 2010-11-12 06:11:30

  "There aren't many women who can tuck into a mountain of food every day and stay trim."“既要每天湖吃海喝、还要身子曼妙,这样的女性实在不多。”
页: [1]
查看完整版本: 男人择偶:女友须好胃口和好身材兼备