《西游记全集》01--作者吴承恩--Page151
路?”八戒笑道:“他们是奉了唐王的旨意,不敢有违君命,不肯干这件③
事。刚才都在前厅上栽我,我又有些奈上祝下 的,只恐娘嫌我嘴长耳
大。”那妇人道:“我也不嫌,只是家下无个家长,招一个倒也罢了;但恐
小女儿有些儿嫌丑。”八戒道:“娘,你上复令爱,不要这等拣汉。想我那
唐僧,人才虽俊,其实不中用。我丑自丑,有几句口号儿。”妇人道:“你
怎的说么?”八戒道:“我
虽然人物丑,勤紧有些功。
若言千顷地,不用使牛耕。
只消一顿钯,布种及时生。
没雨能求雨,无风会唤风。
房舍若嫌矮,起上二三层。
地下不扫扫一扫,阴沟不通通一通。
家长里短诸般事,踢天弄井我皆能。”
①
那妇人道:“既然干得家事,你再去与你师父商量商量看,不尴尬 ,便招
你罢。”八戒道:“不用商量:他又不是我的生身父母,干与不干,都在于
我。”妇人道:“也罢,也罢,等我与小女说。”看他闪进去,扑的掩上后
门。八戒也不放马,将马拉向前来。怎知孙大圣已一一尽知,他转翅飞来,
现了本相,先见唐僧道:“师父,悟能牵马来了。”长老道:“马若不牵,
②
恐怕撒欢 走了。”行者笑将起来,把那妇人与八戒说的勾当,从头说了一
遍。三藏也似信不信的。少时间,见呆子拉将马来拴下。长老道:“你马放
了?”八戒道:“无甚好草,没处放马。”行者道:“没处放马,可有处牵
③
马 么?”呆子闻得此言,情知走了消息,也就垂头扭颈,努嘴皱眉,半晌
不言。又听得呀的一声,腰门开了,有两对红灯,一副提壶,香云霭霭,环
珮叮叮,那妇人带着三个女儿,走将出来,叫真真、爱爱、怜怜,拜见那取
经的人物。那女子排立厅中,朝上礼拜。果然也生得标致。但见他:
一个个蛾眉横翠,粉面生春。妖娆倾国色,窈窕动人心。花钿显现
多娇态,绣带飘飖迥绝尘。半含笑处樱桃绽,缓步行时兰麝喷。满头珠
翠,颤巍巍无数宝钗簪;遍体幽香,娇滴滴有花金缕细。说甚么楚娃美
貌,西子娇容?真个是九天仙女从天降,月里嫦娥出广寒!
那三藏合掌低头,孙大圣佯佯不睬,少沙僧转背回身。你看那猪八戒,眼不
转睛,淫心紊乱,色胆纵横,扭捏出悄语,低声道:“有劳仙子下降。娘,
请姐姐们去耶。”那三个女子,转入屏风,将一对纱灯留下。妇人道:“四
位长老,可肯留心,着那个配我小女么?”悟净道:“我们已商议了,着那
个姓猪的招赘门下。”八戒道:“兄弟,不要栽我,还从众计较。”行者
道:“还计较甚么?你已是在后门首说合的停停当当,‘娘’都叫了,又有
甚么计较?师父做个男亲家,这婆儿做个女亲家,等老孙做个保亲,沙僧做
①
个媒人。也不必看通书 ,今朝是个天恩上吉日,你来拜了师父,进去做了
③ 奈上祝下——犹碍上阻下、妨手妨脚、左右为难的意思。
① 尴 (gān)尬(gà)——对人而言,是指的鬼祟、不正派、麻烦;对事而言,是指的有问题、有麻烦、
叫人困窘。有时也写作不尴尬、不尴不尬。后文第三十六回作“尴尬”。
② 撒欢——马因快活而兴奋地纵跳奔驰、转圈打滚、昂首长嘶叫做撒欢。
③ 牵马——双关语,这里指说媒、做牵头。
① 通书——旧时对历书的别称。上面记有某月某日是否宜于婚嫁、营建、出行等等。
页:
[1]