屈联西 发表于 2010-3-21 11:58:43

I Need to Wake Up我必须觉醒(双语)

美国前总统戈尔主导的纪录片《难以忽视的真相》中全球变暖的现实触目惊心,节能减排刻不容缓。这首主题歌I Need to Wake Up,对于所有人都是一记警钟,告诉大家是该觉醒了。
Have I been sleeping?
I’ve been so still
Afraid of crumbling
Have I been careless?
Dismissing all the distant rumblings
Take me where I am supposed to be
To comprehend the things that I can’t see

我是一直睡着的么?
面对崩塌,满心恐惧地屏息静气
我是那么不小心么?
居然可以,忽略了不远处的雷鸣
带我去到我该去的地方
让我把看不见的一切,看个分明

Cause I need to move
I need to wake up
I need to change
I need to shake up
I need to speak out
Something’s got to break up
I’ve been asleep
And I need to wake up
Now

因为我必须行动起来
我必须觉醒
必须有所改变
必须撼动一切
必须要直言不讳
否则就支离破碎
我已沉睡太久
此刻
我必须觉醒

And as a child
I danced like it was 1999
My dreams were wild
The promise of this new world
Would be mine
Now I am throwing off the carelessness of youth
To listen to an inconvenient truth

当我还是年幼懵懂
像世纪末般狂欢舞蹈
做着无边无际的梦
信誓旦旦
说新世界由我掌控
如今我褪去年少轻狂
倾听一个难以忽视的真相

That I need to move
I need to wake up
I need to change
I need to shake up
I need to speak out
Something’s got to break up
I’ve been asleep
And I need to wake up
Now

因为我必须行动起来
我必须觉醒
必须有所改变
必须撼动一切
必须要直言不讳
否则就支离破碎
我已沉睡太久
此刻
我必须觉醒

I am not an island
I am not alone
I am my intentions
Trapped here in this flesh and bone

我不是一座孤岛
我不是一个人苦苦寻找
囚禁在这骨肉之躯中的
是我的远大抱负和目标

And I need to move
I need to wake up
I need to change
I need to shake up
I need to speak out
Something’s got to break up
I’ve been asleep
And I need to wake up
Now

因为我必须行动起来
我必须觉醒
必须有所改变
必须撼动一切
必须要直言不讳
否则就支离破碎
我已沉睡太久
此刻
我必须觉醒

I want to change
I need to shake up
I need to speak out
Oh, Something’s got to break up
I’ve been asleep
And I need to wake up
Now

必须有所改变
必须撼动一切
必须要直言不讳
否则就支离破碎
我已沉睡太久
此刻
我必须觉醒
页: [1]
查看完整版本: I Need to Wake Up我必须觉醒(双语)