返回列表 发布新帖
查看: 800|回复: 0

看新闻学英语:“健康带菌者”怎么说

发表于 2010-9-13 21:50:52 | 查看全部 |阅读模式

马上注册!

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册

×
  2010年09月13日 16:43   中国日报网-英语点津
  据报道,江苏淮安市楚州区吴承恩中学出现了肠道传染病疫情,日前已被确认为霍乱疫情。该学校目前报告病例19例,还有1人为“健康带菌者”。据悉这是近年来报告人数最多的一起霍乱疫情。

  请看新华社的报道:

  In addition to the 19 confirmed cases, one student was diagnosed as a "healthy carrier," or a person who was infected with the cholera bacteria but displays no symptoms. However, "healthy carriers" can transmit the bacteria to others。

  除了19个确诊病例外,还有一名学生被诊断为“健康带菌者”,也就是被感染了霍乱病毒但是却没有表现出症状。但是,“健康带菌者”可以把病毒传染给他人。

  在上面的报道中,healthy carrier指的是“健康带菌者”,指没有生病或生病痊愈之后身上还能找到病原体的人。“健康带菌者”自己不得病,却有传染别人的可能。Carrier在这里的意思是“带菌者、病毒携带者”,例如HIV carrier(艾滋病毒携带者)、carrier of disease(疾病传播媒介)。

  Cholera(霍乱)的high-occurrence season(高发季节)是夏季。当地居民认为low hygiene awareness levels(卫生意识差)和 street food stalls(路边小吃摊)是这次outbreak(集中爆发)的根源。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

关注公众号
QQ会员群

Copyright © 2021-2025 中企互动平台 版权所有 All Rights Reserved.

相关侵权、举报、投诉及建议等,请发 E-mail:bztdxxl@vip.sina.com

Powered by Discuz! X3.5|京ICP备10020731号-1|京公网安备 11010102001080号

关灯 在本版发帖
扫一扫添加管理员微信
返回顶部
快速回复 返回顶部 返回列表