12下一页
返回列表 发布新帖
查看: 3614|回复: 17

[视频音乐] Moon River 月亮河[刷新重播]

发表于 2010-9-22 07:02:33 | 查看全部 |阅读模式

马上注册!

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册

×
http://zhangmenshiting.baidu.com/data/music/1183070/Moon%2520River.mp3?xcode=3d93a177ceca7ecb7637fd9107335d5f
Moon River, wider than a mile; 月亮河,一英里还宽,
I'm crossing you in style some day. 总有一天我会把你横渡,潇洒又体面。
Oh, dream maker, you heart breaker, 哦,激起梦想的河,令人心碎的河,
Wherever you're going, 无论你流向何方
I'm going your way. 我将跟你前往。

Two drifters, off to see the world. 两个漂流者出发去看世界。
There's such a lot of world to see. 有好多事要看。
We're after the same rainbow's end, 我们在河湾处等,
Waiting'round the bend, 追求同样的彩虹,
My Huckleberry friend 我的老朋友——
Moon river and me. 月亮河与我。

Moon River, wider than a mile; 月亮河,一英里还宽,
I'm crossing you in style some day. 总有一天我会把你横渡,潇洒又体面。
Oh, dream maker, you heart breaker, 哦,激起梦想的河,令人心碎的河,
Wherever you're going, 无论你流向何方
I'm going your way. 我将跟你前往。

Two drifters, off to see the world. 两个漂流者出发去看世界。
There's such a lot of world to see. 有好多事要看。
We're after that same rainbow's end, 我们在河湾处等,
Waiting'round the bend, 追求同样的彩虹,
My Huckleberry friend 我的老朋友——
Moon river and me. 月亮河与我。


注:My Huckleberry Friend这个词的直译是“我的黑木草莓朋友”,实际意思是“我的童年好友”或者“十分要好的多年朋友”

My Huckleberry Friend出现于一部1982年出版的美国书籍Our Huckleberry Friend,这书是描写美国著名歌曲创作人Johnny Mercer(1909-1976)的人物传记。当中提到,Johnny Mercer幼年的时候,常和朋友们采摘黑木草莓,放在篮子里,带回家美滋滋的品尝,也把黑木草莓制作成美味的冰激淋。Johnny Mercer把这些童年时期难忘的朋友称作My Huckleberry Friend,传记的作者是Johnny Mercer的朋友,因此用了这个典故作为书名。

“我的黑木草莓朋友”后来被引申为“我的童年好友”或者“十分要好的多年朋友”的意思,在英美广为流传。

出现在歌曲Moon River里面,My Huckleberry Friend就是我的多年好友的意思。
1.gif
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-9-22 07:04:09 | 查看全部

《月亮河》简介  

关于《月亮河》

这首《月亮河》(Moon River)是电影《在蒂凡尼处早餐》(Breakfast At Tiffany's,又译作《珠光宝气》)的插曲,于1961年获得第34届奥斯卡最佳电影歌曲奖。这部电影的主演是奥黛丽.赫本(Audrey Hepburn),描写一位农村姑娘在纽约的生活经历。这位农村姑娘名叫霍莉.戈莱特利。她向往上流社会的生活,一心想嫁给一个百万富翁,一心想过上流社会的生活,于是到纽约去寻找一个属于她自己的“理想归宿”。结果,在纽约谋生困难,她只好去做应召女郎,当高级交际花。她结识了一位与她住同栋公寓的邻居年轻作家瓦杰克。瓦杰克被其行为所吸引,也因了解而爱上她。而戈莱特利一直想摆脱贫困的生活,讲求金钱至上,追求享乐的金粉世界。因金钱、身份、地位找不到归宿,甚至弄得声名狼藉。他们过着一种奇特的而又充满激情的生活,经历了一次又喜又恼的恋爱。当两人最后决裂时,戈莱特利才了解到将自己局限在财富里是寻找不到真正的爱情,两人终成眷属。
《纽约时报》的影评说:霍莉.戈莱特利是个“野东西”,扮演霍莉的海普伯恩小姐是个天生具有美丽的小精灵,谁看了都会相信她,称赞她。
本片除了有优雅美丽、闪闪动人的奥黛丽.赫本外,其主题曲《月亮河》(Moon River)更是让人难以忘怀,由亨利.曼西尼(Henry Mancini)作曲,安迪.威廉斯(Andy Williams)演唱,并获得奥斯卡最佳电影歌曲。其婉转低回的旋律回肠荡气,逼人深思。月亮河,一条多么美丽的河啊!而在影片中,奥黛丽.赫本坐在窗前拿着吉它的原唱,细腻地倾诉她的梦想,更成为一个令人难忘的经典场景!
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-9-22 11:33:25 | 查看全部
1.gif
We're after the same rainbow's end 我们在河湾处等,
Waiting 'round the bend, 追求同样的彩虹,
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-9-23 10:07:30 | 查看全部
很好的一首歌,收藏了
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-9-23 16:39:46 | 查看全部
很美,很浪漫,很让人享受的音乐……
很喜欢!
我收藏了哈。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-9-23 16:42:28 | 查看全部
我一直很喜欢欧美经典歌曲,呵呵
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-9-23 16:45:39 | 查看全部
很好听,有韵味。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-9-24 11:16:14 | 查看全部
经典老歌,好听。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-9-24 22:27:49 | 查看全部
引用第8楼一弯新月于2010-09-24 11:16发表的  :
经典老歌,好听。
同感~~~
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-9-26 15:02:20 | 查看全部
We're after the same rainbow's end, 我们在河湾处等,  似乎翻译的不妥  个人见解
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

关注公众号
QQ会员群

Copyright © 2021-2025 中企互动平台 版权所有 All Rights Reserved.

相关侵权、举报、投诉及建议等,请发 E-mail:bztdxxl@vip.sina.com

Powered by Discuz! X3.5|京ICP备10020731号-1|京公网安备 11010102001080号

关灯 在本版发帖
扫一扫添加管理员微信
返回顶部
快速回复 返回顶部 返回列表