返回列表 发布新帖
查看: 637|回复: 0

口语,“骄兵必败”用英语怎么说?

发表于 2020-6-20 17:49:21 | 查看全部 |阅读模式

马上注册!

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册

×
pride comes/goes before a fall




《圣经》中的原话是 Pride goeth before destruction, and an haughty spirit before a fall.(在灭亡以先,必有骄傲;在跌倒以前,心中高傲。)一些神学家解释说,它的意思是一个骄傲的人将被判下地狱。这与谦逊的人在天堂会有回报的想法是一致的。这也意味着傲慢的人更容易犯罪,因此会受到惩罚。尽管起源于宗教,但人们现在使用这个词却没有宗教色彩。可以简单地作为警告使用,告诫人们不要太傲慢。越傲慢的人可能越认为他不会犯错,但正因如此,他反而更容易犯错。对应中文的“骄兵必败”这个词。



A:  I’m the youngest person ever to become a CEO in this company. There's no way they'd fire me—I'm way too important to the company!

我是这家公司最年轻的CEO。他们不可能炒了我-我对公司太重要了!



B:  That seems a little arrogant. Just be careful, Tom. Pride comes before the fall, after all.

这似乎有点傲慢。小心点,汤姆。毕竟,骄者必败。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

关注公众号
QQ会员群

Copyright © 2021-2025 中企互动平台 版权所有 All Rights Reserved.

相关侵权、举报、投诉及建议等,请发 E-mail:bztdxxl@vip.sina.com

Powered by Discuz! X3.5|京ICP备10020731号-1|京公网安备 11010102001080号

关灯 在本版发帖
扫一扫添加管理员微信
返回顶部
快速回复 返回顶部 返回列表