返回列表 发布新帖
查看: 93|回复: 0

Be at the end of your tether 耐心全无

发表于 2020-7-9 14:15:47 | 查看全部 |阅读模式

马上注册!

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册

×
今日短语

如果某人的状态是 “at the end of their tether”,意思就是这个人对某事或某人完全失去了耐心,一筹莫展。这个表达通常用来形容一件令人心烦的事情在持续发生了一段时间后,给人的心情造成影响,让人精疲力尽,感到穷途末路。
例句
Ben keeps lying to me, and I'm just at the end of my tether with him now.
本一直在骗我,我现在没有耐心对付他了。
Stop it! Do that again and I'll be at the end of my tether!
别闹了!你要是再这样做,我就要崩溃了!
I was at the end of my tether last night. I just had to go out for a walk until I calmed down.
昨晚我真是精疲力尽,束手无策。当时我必须出去散散步,直到我平静下来。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

关注公众号
QQ会员群

Copyright © 2021-2025 中企互动平台 版权所有 All Rights Reserved.

相关侵权、举报、投诉及建议等,请发 E-mail:bztdxxl@vip.sina.com

Powered by Discuz! X3.5|京ICP备10020731号-1|京公网安备 11010102001080号

关灯 在本版发帖
扫一扫添加管理员微信
返回顶部
快速回复 返回顶部 返回列表