返回列表 发布新帖
查看: 623|回复: 3

英语中你没见过的新鲜词汇

发表于 2010-11-1 18:15:10 | 查看全部 |阅读模式

马上注册!

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册

×
2010年11月01日 国际在线

  中文里有“宅”“恐婚族”这样的城市流行语,英文中一样有这样想象力与构词法催生的新鲜词。这些新词的生命力有多久且不论,我们完全可以拿来让自己的语言更生动有趣,比如说中午太困了,可以说I got a mid-day crisis. 是不是很有腔调的感觉呢?
  Good lenses, bad frames
  人不可貌相
  Describing someone who gives a bad first impression but is actually a good person. Someone who doesn't appear to be competent, yet is extremely capable at what he/she does。
  形容一个给人的第一印象极差、但本质很好的人,或者指表面看不出来,实则深藏不露的高手。
  例句:Dr. Bruce is a spaz, but he's one of the best doctors I know. You wouldn't know it by looking at him...good lenses, bad frames。
  Mid-day crisis
  午间危机
  When one is in adesperate need for a siesta because they become extremely tired in the afternoon and coffee isn't cutting it any longer。
  指急需午睡以补充体力的情况,这种时候通常咖啡已经不管用了。
  例句:After that wild night of drinking, I had the worst mid-day crisis ever。
  Clock Out With My Cock Out
  下班high去喽
  To "call it a day" at work so you can go party。
  下班之后去派对狂欢(clock out即打卡下班,也可以说punch out)
  例句:-Hey, dude, you coming to happy hour?
  -Hells yeah! It's time to clock out with my cock out!
  Nearsighted Date
  “近视”相亲
  As opposed to a blind date, where you have no idea what the other person looks like, a nearsighted date is one where you've seen a photo or chatted via web before meeting in person。
  与blind date(事先一无所知的相亲)相对,指在相亲前看过对方的照片或者网聊过。
  This can often lead to disappointment if one person or the other has supplied misleading documentation。
  如果对方没有给你真实照片或提供了虚假信息,nearsighted date一样有见光死的可能。
  例句:That's the last nearsighted date I ever go on...her profile picture must have been 5 years, 3 hair colors and 2 kids ago。(这个见光死死得彻底啊……)
  Happy Late Year
  拜个晚年
  When people are still saying Happy New Year, even though it's already a week after the new year。
  年后一个星期,拜年的时候就不是new year了,是late year。
  例句:-Happy new year!!! whats up??
  -More like happy late year... it was new years 5 days ago。
  Work avalanche
  工作压死人
  When there is so much work piled on your desk, movement from under it is nearly impossible。
  桌上一堆东西要处理,想脱身而出,不可能。
  例句:Hey, pour me a drink! I worked up quite a thirstdigging out from my work avalanche to get to happy hour。
  (可可英语)
回复

使用道具 举报

发表于 2010-11-3 15:46:33 | 查看全部
感谢老师的分享
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-11-3 16:24:45 | 查看全部
 Clock Out With My Cock Out
  下班high去喽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-11-5 23:08:10 | 查看全部
感谢老师的分享   
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

关注公众号
QQ会员群

Copyright © 2021-2025 中企互动平台 版权所有 All Rights Reserved.

相关侵权、举报、投诉及建议等,请发 E-mail:bztdxxl@vip.sina.com

Powered by Discuz! X3.5|京ICP备10020731号-1|京公网安备 11010102001080号

关灯 在本版发帖
扫一扫添加管理员微信
返回顶部
快速回复 返回顶部 返回列表