返回列表 发布新帖
查看: 765|回复: 2

双语调查:33岁的人们最忙碌

发表于 2010-11-2 18:24:05 | 查看全部 |阅读模式

马上注册!

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册

×
2010年11月02日 环球时报

  According to the Daily Mail of October 31, a third of 33-year-olds say they get an average of only five hours sleep a night, a survey suggests。
  Two thirds claim that they spend more than 38 hours a week in the office. And 60 percent say they are forced to double book work and social appointments to try to squeeze everything in。
  Once work and family commitments are dealt with, the average 33-year-old has only one hour a day left to do something they enjoy。
  And even then, one in five says they are so busy that they never have any time to go out and socialize。
  Fifty-six percent regularly need to take work home to complete it, according to the study by internet mail provider Hotmail。
  Ninety percent of 33-year-old women in the survey said they thought they were busier than men of the same age。
  This could be down to women juggling senior level careers, getting married and having a family。
  据英国每日邮报10月31日报道,一项研究发现,三分之一的33岁的人们称他们每晚平均只有5个小时的睡眠时间。
  三分之二的被调查者称他们每周花费在办公室的时间超过38个小时。60%被调查者称他们身兼本职工作和社会工作双重任务,不得不挤出所有的休闲时间。
  因为需要完成本职工作和家庭任务,所以平均年龄为三十三岁的人群每天只剩下一个小时用于享受生活。
  即便如此,五分之一的被调查者称他们非常忙,以至于从来没有时间去参加社交活动。
  由互联网邮件供应者Hotmail做出的调查称,56%的被调查者经常需要将工作带回家完成。
  被调查者中年龄为33岁的女性称她们要比同龄男性更忙碌。
  这可能是因为(处于这个阶段的)女性有的进入了更高层职位,有的正步入婚姻殿堂或者已经有了家庭。
回复

使用道具 举报

发表于 2010-11-3 17:56:59 | 查看全部
这个不是绝对的……
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-11-5 23:10:57 | 查看全部
感谢老师的分享   
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

关注公众号
QQ会员群

Copyright © 2021-2025 中企互动平台 版权所有 All Rights Reserved.

相关侵权、举报、投诉及建议等,请发 E-mail:bztdxxl@vip.sina.com

Powered by Discuz! X3.5|京ICP备10020731号-1|京公网安备 11010102001080号

关灯 在本版发帖
扫一扫添加管理员微信
返回顶部
快速回复 返回顶部 返回列表