|
马上注册!
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册
×
2010年11月04日 沪江英语
JK罗琳
Victoria Beckham may be Posh and Cheryl Cole the hottest ticket in showbiz but JK Rowling is our most influential woman。
也许维多利亚·贝克汉姆足够火辣,也许谢丽尔·科尔在娱乐界最为烫手,但是JK罗琳却是英国最具影响力的女性。
The wealthy Harry Potter author topped a list of 100 British women in a poll by magazine editors。
在一项英国杂志编辑们参与的投票中,富裕的《哈里波特》作者JK罗琳荣登“100名英国最有影响力女性”的榜首。
Good Housekeeping editor Lindsay Nicholson said: "As a single parent who managed to cope and pull herself out of poverty and create a massive entertainment empire on the way, she is very inspiring."
《好管家》杂志的编辑林赛·尼科尔森说:“作为一个单身母亲,罗琳能够应付困境并且摆脱贫穷,同时还建立起如此之庞大的娱乐帝国,她实在是令人鼓舞。”
"Rowling is also very careful about the way she uses her fame and is very true to herself."
“对待自己的名声,罗琳也非常谨慎,她一直做着真实的自己。”
The self-proclaimed "shy" author said: "I never in my wildest dreams expected this popularity."
自称“性格腼腆”的JK罗琳说过:“我从没过想过名声大噪,即使在我最疯狂的梦里。”
"Fame will go away... and when it does I believe I will be happy."
“名誉终有一天会淡去……而我相信当那一天到来时,我仍然会很快乐。”
维多利亚-贝克汉姆 第2位
Victoria Beckham, 36, football WAG and singer turned fashion designer
维多利亚·贝克汉姆,36岁,球星贝克汉姆的妻子,由歌手转行做时装设计师
伊丽莎白女王 第3位
Her Majesty the Queen, 84, monarch since 1952
伊丽莎白女王,84岁,1952年即位
沙米-查克拉巴提 第4位
Shami Chakrabarti, 41, director of human rights pressure group Liberty
沙米·查克拉巴提,41岁,英国民权运动组织“自由会”主席
谢丽尔-科尔 第5位
Cheryl Cole, 27, singer and judge on The X Factor
谢丽尔·科尔,27岁,歌手(英国女子组合Girls Aloud的成员),英国火爆选秀节目《X Factor》的美女评委
萨曼莎-卡梅伦 第6位
Samantha Cameron, 39, wife of the Prime Minister
萨曼莎·卡梅伦,39岁,英国首相夫人
凯思-金德斯顿 第7位
Cath Kidston, 51, designer
凯思·金德斯顿,51岁,设计师(融合乡村田园风格的Cath Kidston品牌家喻户晓)
凯特-摩丝 第8位
Kate Moss, 36, supermodel
凯特·摩丝,36岁,超级名模
第9位
Dame Vivienne Westwood, 69, fashion designer
薇薇恩·韦斯特伍德女爵,69岁,英国著名时装设计师(人称“西太后”)
第10位
Dame Tanni Grey-Thompson, 41, paralympian
坦尼·格雷-汤普森女爵,41岁,著名残奥会选手 |
|