返回列表 发布新帖
查看: 379|回复: 1

'Ditch high definition to fight climate change' 为了应对气候变化 看视

发表于 2020-12-25 13:28:43 | 查看全部 |阅读模式

马上注册!

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册

×
英国皇家学会(Royal Society)的科学家们发表的一份报告称,在线收看电视节目时,选 “标清模式” 可以减少碳排放量。
The report says digital technology produces up to 6% of global emissions, but the authors say there are ways to lessen the impact.
这份报告称,数字技术产生的碳排放量占全球排放总量的6%,报告的作者说,有方法可以减轻这一影响。
One is for people streaming music to turn off the video if they’re just listening, not watching. Another is to keep appliances for longer because each new appliance creates CO2 emissions when it’s manufactured. So, if people keep their phones for four years instead of two, the report says, the impact is halved. Buying a device secondhand or sharing equipment also helps.
一种方法是,如果在线听音乐的人们只是在听,而不是在看音乐,那么就可以关掉视频。另一种方法是延长电器的使用寿命,因为制造每个新电器时都会产生二氧化碳排放。因此,这个报告称,如果人们的手机使用寿命是四年,而不是两年,其影响则会减半。同时,购买二手电子设备或与他人共享设备也会帮助减轻影响。
On the other side are the underplayed benefits of digital to save energy: why heat your whole home, the authors ask, if you can fit digital controls, so you only heat the room you're in?
另一方面,数字节能的好处被低估了。报告的作者表示,与其给整个家供暖,不如安装数字控制器,这样你只需要给自己所在的房间供暖。
词汇表
streaming 在线收听或收看
appliances 家用电器
manufactured 被制造
secondhand 二手地
equipment 设备
underplayed 被低估的,被轻视的
fit 安装
controls 控制装置
回复

使用道具 举报

发表于 2020-12-25 13:49:07 | 查看全部
学习了感谢分享
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

关注公众号
QQ会员群

Copyright © 2021-2025 中企互动平台 版权所有 All Rights Reserved.

相关侵权、举报、投诉及建议等,请发 E-mail:bztdxxl@vip.sina.com

Powered by Discuz! X3.5|京ICP备10020731号-1|京公网安备 11010102001080号

关灯 在本版发帖
扫一扫添加管理员微信
返回顶部
快速回复 返回顶部 返回列表