返回列表 发布新帖
查看: 314|回复: 0

口语,“牵着鼻子走”用英语怎么说?

发表于 2020-12-30 17:51:49 | 查看全部 |阅读模式

马上注册!

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册

×
 lead sb by the nose









If someone leads you by the nose or leads you around by the nose, they control you completely so that you do whatever they want.

如果某人牵着你的鼻子走,那么就是说他们完全控制了你,你会做他们让你做的任何事。


牵着(某人)的鼻子走,完全控制(某人)


A: Poor Harry. He doesn't have any control over his personal life whatsoever.
可怜的哈利。他一点也掌控不了自己的个人生活。


B: Yes. His wife is always telling him exactly what to do, when to do it and for how long to do it.
是的。他的妻子总是告诉他让他做什么,什么时候做,做多长时间。


A: I don't know if I could manage to be led around by the nose like that.
我不知道我是否能处理好被人这么牵着鼻子走。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

关注公众号
QQ会员群

Copyright © 2021-2025 中企互动平台 版权所有 All Rights Reserved.

相关侵权、举报、投诉及建议等,请发 E-mail:bztdxxl@vip.sina.com

Powered by Discuz! X3.5|京ICP备10020731号-1|京公网安备 11010102001080号

关灯 在本版发帖
扫一扫添加管理员微信
返回顶部
快速回复 返回顶部 返回列表