返回列表 发布新帖
查看: 1135|回复: 0

老外对你说I'm home,可别理解成“我在家”!

发表于 2021-1-23 22:38:32 | 查看全部 |阅读模式

马上注册!

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册

×
看到 I'm home.是不是觉得就是我在家的意思呢?
但如果你问老外人在哪?
他们回答 l'm home这可不说我在家哦!


I'm home. 的意思其实:
我回来了,我到家了。

是刚从外面回来、刚到家时的时候说的


要表示“我在家”是需要加介词,正确表达是 l'm at home.


例:
①As a rule, I'm home by six.
我通常六点到家。


②It's too dull to stay at home all day long. Let's go out for a walk in the square.
整天呆在家里太闷了。咱们出去到广场上走走吧。


接下来小编再和大家说说home的各种表达吧!


回家是go home还是come home?


看到“回家”这个词,
可能大多数人脑子里浮现的是“go home”,
但是“come home”又是什么?
回家是“come home”还是“go home”?
一起来学习一下~~





你和在家里的室友说你要回家了,你俩住在一个地方,对于室友来说,你是回去,所以用come.


eg:I will probably come home after midnight, so don't bother to wait up.
我可能午夜过后回家,别等着我。


你和同事下班告别说你要回家,对于同事来说,你是去另一个地方,所以要说go home.


eg:I think I'll call it a day and go home.
我现在想收工回家了。





- close to home是离家很近?-


在和别人争论和提出观点的时候,别人说你close to home,并不是和你闲聊说离家远近,而是想表达你的话"戳到痛处,说得太露骨",就好像已经直逼家门口, 一语中的的感觉。


描述地理位置时,可以表达离家近,具体使用要注意语言环境,才不会闹笑话。


eg:What she said was very close to home.
她说的情况非常接近事实了。


Well, are you pretty close to home?
您快到家了吗?


- Home只能表示"家"?-


相信很多小伙伴都是离家在外,每年努力攒假期,就为了可以回家多待几天,这时候,就可以用home来表达思乡之情,home不仅是"家",同时也有"故国,故乡的意思", 思乡之情就翻译为homesickness.





eg:I'm five hundred miles away from home
不知不觉我便已远离家乡五百余里。


Looking up, I find the moon bright; 
Bowing, in homesickness I'm drowned.
举头望明月,低头思故乡。


今天的内容都学会了么?
欢迎评论交流心得~
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

关注公众号
QQ会员群

Copyright © 2021-2025 中企互动平台 版权所有 All Rights Reserved.

相关侵权、举报、投诉及建议等,请发 E-mail:bztdxxl@vip.sina.com

Powered by Discuz! X3.5|京ICP备10020731号-1|京公网安备 11010102001080号

关灯 在本版发帖
扫一扫添加管理员微信
返回顶部
快速回复 返回顶部 返回列表