返回列表 发布新帖
查看: 78|回复: 0

口语,“正合口味”用英语怎么说?

发表于 2021-2-5 07:01:04 | 查看全部 |阅读模式

马上注册!

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册

×
[/table]
[table=100%,#f2dec3]hit the spot



to be exactly what is needed

正是所需要的


At first it meant hitting a spot at the center of a target with an arrow. Someone who did so was satisfied with his shooting. Now, hitting the spot usually means that a food or drink is especially satisfying.
一开始,它的意思是用箭射中靶心的一点。做到这些的人表示对他的射击很满意。现在,hit the spot通常指某样食物或饮料让人特别满足。


That bacon sandwich really hit the spot!
那个熏肉三明治正是我想要的!
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

关注公众号
QQ会员群

Copyright © 2021-2025 中企互动平台 版权所有 All Rights Reserved.

相关侵权、举报、投诉及建议等,请发 E-mail:bztdxxl@vip.sina.com

Powered by Discuz! X3.5|京ICP备10020731号-1|京公网安备 11010102001080号

关灯 在本版发帖
扫一扫添加管理员微信
返回顶部
快速回复 返回顶部 返回列表