返回列表 发布新帖
查看: 855|回复: 0

人人说英语:四个单词的口头语

发表于 2010-12-14 12:17:45 | 查看全部 |阅读模式

马上注册!

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册

×
2010年12月14日   来源:昂秀外语《人人说英语--从ABC到流畅口语》
  1. 滚! Get out of here!

  Get out of here! 语气很重,表示自己十分生气、愤怒,感情传达得很强烈。
  A:Get out of here! 滚!
  B:Please give us another chance。
  请再给我们一次机会吧。
  2. 你脑子进水啦?! What are you thinking?!
  What are you thinking? 是现在年轻人当中非常流行的一个短句,意思是说某人思 维不正常,想法不同于常人。
  A:I want to move out。
  我想搬出去住。
  B:What are you thinking?! Do you have money?
  你脑子进水啦?!你有钱吗?
  3. 这还用你说! You are telling me!
  You are telling me! 用于关系密切的好友之间,表示对对方所说的话感到厌烦,或 认为对方说的话没有意义。
  A:If you want to quit, you’d better do it after the payday。
  如果你想辞职,最好等发完工资再辞。
  B:You are telling me!
  这还用你说!
  4. 你别误会。Don’t get me wrong。
  如果担心对方误解谈话内容时,用 Don’t get me wrong. 可以缓和尴尬的局面。
  A: Don’t get me wrong. I think Tom is a very nice person, but you have to
  admit he isn’t very responsible。
  你别误会。我认为汤姆人很好,不过你也得承认他不是很负责任。 B:You’re right. He’s got a lot of things to learn。
  你说得没错。他还有很多东西要学。
  5. 得了,实际一点儿吧! Come on, get real!
  Come on, get real! 这个短句用于熟人之间,用来纠正别人不切实际的想法。 A:I wish I could be the belle of the ball。
  我希望我能成为舞会女王。
  B:Come on, get real!
  得了,实际一点儿吧!
  6. 马上就好。It won’t be long。
  It won’t be long. 这个句子按字面的意思是“不会很久”,也可引申为“马上就 好”。
  A:Are you ready?
  你准备好了吗?
  B:Wait a minute! It won’t be long。
  等一下!马上就好。
  7. 饶了我吧! Give me a break!
  Give me a break! 字面意思为“让我休息一下吧”,引申为“饶了我吧”。
  A:I swear it’s the last time. Give me a break!
  我发誓这是最后一次。饶了我吧。
  B:I’ll never believe you again。
  我决不会再相信你了。
  8. 我马上就过来。I’ll be right there。
  I’ll be right there. 常用于随口应答,表示很快就会到达某地。
  A:Please come to my office quickly. I need your help。
  请快点来我办公室。我需要你帮忙。
  B:I’ll be right there。
  我马上就过来。
  9. 我可不这样想。I don’t think so. / Not in my book。
  I don’t think so. / Not in my book. 用于表达与他人意见不一致,后面通常接自己的 看法。
  A:I’ve never seen a girl as mean as Linda。
  我从没见过像琳达那么刻薄的女孩。
  B:I don’t think so. I think she’s nice。
  我可不这样想。我觉得她挺好的。
10. 你活该! You asked for it! / That serves you right。
  You asked for it! / That serves you right. 用于教训别人,带有少许责备的情绪,用 于熟人之间。
  A:John dumped me. 约翰把我给甩了。
  B:You asked for it! 你活该!
  Section 05
  11. 我没听见你说什么。I didn’t hear you. / I didn’t get that。
  在 I didn’t get that. 中,“get”有“得到,获得”的意思,全句表示“我没有抓住你 所说的内容”。
  A:Could you turn down the radio?
  你把收音机关小点儿声行吗?
  B:I didn’t hear you. Could you speak louder?
  我没听见你说什么。你能大点儿声说话吗?
  12. 请再说一遍好吗? I beg your pardon?
  I beg your pardon? 在没听清别人说话的时候,可以使用这个短句请别人重复其刚 说过的话,也可直接说“Pardon?”。
  A:Please turn to page 184.
  请翻到184页。
  B:I beg your pardon? Which page?
  请再说一遍好吗?哪一页?
  13. 休想!Over my dead body! 这句话也可以说成“No way!”
  A:You want to take my money? Over my dead body!
  想拿我的钱?休想!
  B:I won’t do it。
  我不会这么做的。
  14. 常有的事。Happens all the time。
  这句话表示一件事常常发生是很正常的现象,相反的说法是“That never happens。” A:The boss paid for your dinner。
  老板替你付了晚餐的钱。
  B:Happens all the time。
  常有的事!
  15. 信不信由你。 Believe it or not。
  Believe it or not。指说话人陈述一件事实,相信与否取决于听话人。
  A:That’s what happened. Believe it or not。
  事情就是这样。信不信由你。
  B:OK. 好吧。
  16. 家家有本难念的经。 Every family has problems.
  这句话经常用来安慰那些时常抱怨的人。
  A:I hate my family. They don’t care about my feelings at all。
  我讨厌我的家人。他们一点也不关心我的感受。
  B:Every family has problems。
  家家有本难念的经。
  17. 不用你说我也知道。 That goes without saying.
  That goes without saying。表示不用对方说,就已经知道了。
  A:I want to quit. I can’t take this job anymore。
  我要辞职。我再也受不了这份工作了。
  B:That goes without saying。
  不用你说我也知道。
  18. 这有什么大不了的? What’s the big deal?
  What’s the big deal? 表示一种不在乎的口气,认为发生的事情没有那么严重。
  A:What’s the big deal? Why is everyone crowded around here?
  这有什么大不了的?为什么大家都挤在这里?
  B:Yeah, it’s nothing special。
  是啊,没有什么特别的啊。
  19. 什么风把你吹来了? What brings you here?
  这句话在“you”加强语气,幽默地表示“没想到你会来。”
  A:What brings you here?
  什么风把你吹来了?
  B:My wife likes this store. I need to get her a gift。
  我太太喜欢这家店。我要买一件礼物给她。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

关注公众号
QQ会员群

Copyright © 2021-2025 中企互动平台 版权所有 All Rights Reserved.

相关侵权、举报、投诉及建议等,请发 E-mail:bztdxxl@vip.sina.com

Powered by Discuz! X3.5|京ICP备10020731号-1|京公网安备 11010102001080号

关灯 在本版发帖
扫一扫添加管理员微信
返回顶部
快速回复 返回顶部 返回列表