|
马上注册!
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册
×
Break up
这是英语中最常见的关于分手的表述,字典里关于这个短语的解释是:to end a romance. 结束一段恋爱关系。
Break up with sb. 和某人分手
eg. I never wanted to break up with you. 
我从没想过和你分手
eg. His first marriage broke up. 
他的第一次婚姻破裂了。
Break up组成名词短语breakup(一个单词,没空格)时也可表示为分手
eg. She just can’t get over this breakup.
分手这件事儿在她心里一直没过去。
总的来说,break up可以用于任何一种关系的破裂,使用范围最广。
Split up
同样是动词短语,split up与break up在表示分手时有相似之处,但split up更多强调的是分离、分开这一动作.
eg. I was beginning to think that nothing could ever split us up. 
我渐渐开始认为没有什么事能把我们分开。
Over
over是非常口语化的说法,当over用作形容词时,它可以表示一段关系的结束。
eg. We are so over! / Our relationship is over! 
我们分手分定了!
这样的句子在美剧中经常能听到。
Dump
上面三种关于分手的说法都是在恋爱关系中的两个人达成共识,共同决定去结束一段感情,下面给大家讲的第四种则完全是由一个人单方面造成的分手。
Dump大多时候是指“扔、倒(垃圾)”这一动作,用在情感关系时,它指一方抛弃另一方,也就是俗称的“甩掉”某人。
eg. I’m going to dump him if he forgets my birthday again. 
要是他再忘记我的生日我就跟他分手。
|
|