返回列表 发布新帖
查看: 654|回复: 0

新闻英语:中美关系的“定调”之旅

发表于 2011-1-20 14:54:08 | 查看全部 |阅读模式

马上注册!

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册

×
2011年01月20日  中国日报网-英语点津

  人们都在关心,胡锦涛主席此次访美将对中美关系产生什么样的影响?有中美交流“关键先生”之称的中国前驻美大使周文重把胡主席此次访美看作中美关系新十年的“定调之旅”。这和美国学者的看法刚好不谋而合。
  请看相关报道:
  Center for Strategic and International Studies scholar Charles Freeman, a former trade negotiator in the George W. Bush administration, said, "It is absolutely critical for the two sides to be setting a tone that says 'hang on a second, we are committed to an effective, positive relationship.'"
  美国国际战略研究中心学者查尔斯•弗里曼说:“中美两国定下未来关系的基调十分关键,这一基调应该是‘不要急,双方都要致力于建立富有成效、且积极向上的双边关系’。”
  文中的set a tone就是指“定调”,也就是定下基调的意思。Tone在这里是指tone of relationship(双边关系的基调,风格),而此次胡锦涛主席访美还可以set diplomatic tone(确定外交关系的基调)。
  此外,call the tune或者call the shots也可以表示“定调子”,这时强调的是“掌权、有决定权”的意思。比如In this part of the mortgage market, the banks call the tune。(在抵押信贷市场这一领域,银行有权定调。)
  除了“定调之旅”外,两国间如果之前有冲突,还会派官员进行fence-mending visit(修好之旅),比如Howard begins fence-mending visit to Jakarta(霍华德前往雅加达展开修好之旅)。这种说法非常形象,fence-mending也就象征着两国友好关系的恢复。
  形容具有重要历史意义的访问,我们还可以用landmark visit来表示,比如President Hu kicks off landmark US visit。具有如此划时代意义的访问,还将open a new chapter in Sino-US relations(开启中美关系的新篇章)。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

关注公众号
QQ会员群

Copyright © 2021-2025 中企互动平台 版权所有 All Rights Reserved.

相关侵权、举报、投诉及建议等,请发 E-mail:bztdxxl@vip.sina.com

Powered by Discuz! X3.5|京ICP备10020731号-1|京公网安备 11010102001080号

关灯 在本版发帖
扫一扫添加管理员微信
返回顶部
快速回复 返回顶部 返回列表