返回列表 发布新帖
查看: 904|回复: 0

“死记硬背”英文怎么说

发表于 2011-1-26 17:31:57 | 查看全部 |阅读模式

马上注册!

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册

×
  2011年01月26日 中国日报网-英语点津

  在近日公布的学生能力国际评价结果中,首次参与测试的上海学生在阅读、数学和科学素养三方面夺得第一,震惊世界。但是中国教育家称我国在改变死记硬背的应试模式这条路上依然任重而道远。
  请看外电的报道:
  Shanghai students may have topped a recent global survey, but educators in China are not rejoicing, saying the country has a long way to go before rote learning and test-taking turn into innovation。
  上海学生在近日的全球调查中也许拔得头筹,但是中国教育者们并没有因此而感到欣喜,他们称我国在将死记硬背的应试模式转变为创新模式这条路上依然任重而道远。
  在上面的报道中,rote learning就是中国学生所熟悉的“死记硬背”,指不用理解力而依靠记忆力一味死板地背诵书本的“机械学习方法”。中国教育者称中国学生之所以能够胜出,很重要的一个原因就是他们长期以来一直在磨练test-taking abilities(应试技能),而要在当前的knowledge economy(知识经济)中领先则需要不同的技能。
  这份学生能力国际评价测试卷包含multiple-choice questions(多选题)和open-answer questions(开放式问题),学生的innovative abilities(创新能力)和hands-on abilities(动手能力)没有得到恰当的检验。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

关注公众号
QQ会员群

Copyright © 2021-2025 中企互动平台 版权所有 All Rights Reserved.

相关侵权、举报、投诉及建议等,请发 E-mail:bztdxxl@vip.sina.com

Powered by Discuz! X3.5|京ICP备10020731号-1|京公网安备 11010102001080号

关灯 在本版发帖
扫一扫添加管理员微信
返回顶部
快速回复 返回顶部 返回列表